ゴチャゴチャうるせ (Gocha Gocha Urusee!)

Neru

Continúa después del anuncio

¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ

¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ

¿Te lavaste las manos? (¡Deja de molestarme!) てはあらったの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿Hiciste gárgaras? (¡Deja de molestarme!) うがいはしたの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿Te lavaste la cara? (¡Deja de molestarme!) かおはあらったの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿Te lavaste los dientes? (¡Deja de molestarme!) ははみがいたの? (ごちゃごちゃうるせえ!)

¿Terminas tus tareas? (¡Deja de molestarme!) しゅくだいしたの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿Quieres dar una excusa? (¡Deja de molestarme!) いいわけするの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿Por qué no te das por vencida? (¡Deja de molestarme!) あきらめようよ? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿No puedes hacerlo, verdad? (¡Deja de molestarme!) きみにはむりだよ? (ごちゃごちゃうるせえ!)

A todos encuentras fallas おまえらいちいちうるせえよ En lo que sea que haga あげあしばっかりとりやがる Esta bien hacer una queja もんくをいうのはいいけれど ¿Pero no crees que esto ya es injusto? そいつはさすがにひきょうだろ

Nunca te interesas por como me siento あいてのきもちはかまいなし Todo lo que quieres es tu propia satisfacción まんぞくできればそれでいい ¡Que persona feliz que eres para quemar tu estrés con eso! すとれすはっさんおめでとさん ¿Qué significó yo para tí? おいらはおまえのなんなんだ

¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ

Continúa después del anuncio

¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ

¿Sigues durmiendo? (¡Deja de molestarme!) いつまでねてるの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿Estás en un sueño o algo? (¡Deja de molestarme!) ゆめでもみてるの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿No entendiste eso aún? (¡Deja de molestarme!) まだわからないの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿Eres estúpida? (¡Deja de molestarme!) あなたはばかなの? (ごちゃごちゃうるせえ!)

¿Cuando vas a salir con todo? (¡Deja de molestarme!) いつほんきだすの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿Hiciste lo que deberías hacer? (¡Deja de molestarme!) やることやったの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿Cuando dejarás de escapar? (¡Deja de molestarme!) いつまでにげるの? (ごちゃごちゃうるせえ!) ¿Deberías enfrentar la realidad? (¡Deja de molestarme!) げんじつみようよ? (ごちゃごちゃうるせえ!)

Esta bien quejarse o gritar lo que sea ぐちとかはいてもいいですよ Tú sollozas y te deprimes todo el tiempo わたしはあなたにがっかりしますね Eres tan perfecto, supongo いちいちないたりへこんだり Te gustaría que te digan que eres bueno あなたはたいそうごりっぱですよね

Y ser tratado amablemente por todos ¿no? みんなによしよしされたいのですね Te gustaría mucho ser tratado de esa manera そんなによしよしされたいのですね Aunque eso será solo superficial y no será sincero わたしがあなたをよしよししましょう Deja de molestar a todos こころもなかみもないけどね

A todos encuentras fallas おまえらいちいちうるせえよ Deja de hacer eso y sólo escríbelo かげからもんくをはきやがる En un papel que ya no necesitás ちらしのうらにかいとけよ Que miserable que lamentable みじめであわれでなさけねえ

Que patético que eres! いいたいことはわかるけれど Entiendo que quieres decir おまえがいったらあうとだろ Pero no crees que estás olvidando あなたはしらないだろうけど Tus propios defectos! おいらもにんげんなんですよ

¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ

¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ

¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ

¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ ¡Deja de molestarme! ごちゃごちゃうるせえ

Información de la canción

Composición: オワタP(Owata-P)

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión