Time

NF

Continúa después del anuncio

Aunque ambos nos rompamos esta noche Even if we both break down tonight Y dices que me odias And you say you hate me Y nos vamos a la cama enojados And we go to bed angry Sé que todo va a estar bien I know everything will be alright Estaré aquí esperando I'll be here waiting Te prometo que estoy cambiando I promise I'm changing Solo necesito I just need

Un poco de tiempo para mostrarte que valgo la pena A little time to show you I'm worth it Sé que puedo ser una persona difícil I know that I can be a difficult person Soy un caso de estrés, te llevaré a la pared cuando estoy trabajando I'm a stress case, drive you up the wall when I'm workin' En realidad, probablemente sea peor cuando no lo estoy Actually, I'm probably worse when I'm not No te lo mereces You don't deserve it

Te pone nervioso porque sabes que voy a romper pronto Make you nervous 'cause you know I'ma break soon Cada vez que lo hago, digo algo que te lastima Every time I do, I say something that hurts you Actúas como si me hubiera ido, pero los dos estamos en la misma habitación Actin' like I'm gone but we both in the same room No me gusta equivocarme, que sé que te relacionas con I don't like to be wrong, which I know you relate to Y sé que te hago sentir como si estuvieras al final de tu camino And I know I make you feel like you're at the end of your road Ahí es cuando te miro y te digo que estaría mejor sola That's when I look at you and tell you I'd be better alone Eso es solo el orgullo hablando, ¿no? That's just the pride talkin', isn't it?

Porque los dos sabemos 'Cause both of us know Soy la definición de naufragio, si miras en mi alma I'm the definition of wreck, if you look into my soul Me sale más cuando siento que estoy en un lugar vulnerable Comes out the most when I feel I'm in a vulnerable place Cometí un montón de errores, ojalá supiera borrar Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase Cuando tengo miedo, podría llegar lejos y yo te empujo lejos When I'm afraid, might get distant and I push you away Pero no importa el caso, haré lo que sea necesario But no matter the case, I'ma do whatever it takes Incluso si Even if

Aunque ambos nos rompamos esta noche Even if we both break down tonight Y dices que me odias And you say you hate me Y nos vamos a la cama enojados And we go to bed angry Sé que todo va a estar bien I know everything will be alright Estaré aquí esperando I'll be here waiting Te prometo que estoy cambiando I promise I'm changing Solo necesito I just need

Continúa después del anuncio

Tiempo (oh) Time (oh) Necesito tiempo (oh, oh) I need time (oh, oh) Solo necesito tiempo (oh) I just need time (oh) Necesito tiempo (oh) I need time (oh) Tiempo (oh) Time (oh) Tiempo (oh) Time (oh)

Sí, mucho antes de comprarte el anillo Yeah, way before I bought you the ring Peleábamos de ida y vuelta como si llevaras la cosa We were fighting back and forth like you were wearing the thing Dos personas apasionadas que no tienen miedo de decir lo que piensan Two passionate people not afraid to say what they think Conducir a una conversación apasionada cuando es difícil ponerse de acuerdo Lead to passionate conversation when it's hard to agree Me conoces bien You know me well

Sentada en el borde de mi asiento Sittin' on the edge of my seat Mirando la vida, exagerando todo Lookin' at life, overanalyzin' everything Siempre deprimido, tratando de encontrar una mejor versión de mí Always depressed, tryna find a better version of me Busco algo que sé que está delante de mis pies Searching for somethin' I know's prolly right in front of my feet ¿Terco como yo? Tal vez no, pero estás cerca de él Stubborn as me? Maybe not, but you're close to it

Tengo muchos problemas, estoy tratando de resolverlos Got a lot of issues, I'm tryna work through 'em Ir a terapia para ti es algo que vale la pena hacer Going to therapy for you's somethin' that's worth doin' Cuando sé que has estado ahí para mí en todos mis peores momentos When I know you been there for me through all of my worst moments Y sé que duele saber que llevo este peso en mi pecho And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest Lo que me hace difícil abrirme y conectarme Making it difficult for me to open up and connect Un montón de remordimientos, me disculpo por todo el estrés A lot of regrets, I apologize for all of the stress Eso no es lo que quería hacer That's not what I meant to do Sabes que te amo hasta la muerte You know I love you to death Incluso si Even if

Aunque ambos nos rompamos esta noche Even if we both break down tonight Y dices que me odias And you say you hate me Y nos vamos a la cama enojados And we go to bed angry Sé que todo va a estar bien I know everything will be alright Estaré aquí esperando I'll be here waiting Te prometo que estoy cambiando I promise I'm changing Solo necesito I just need

Tiempo (oh) Time (oh) Necesito tiempo (oh, oh) I need time (oh, oh) Solo necesito tiempo (oh) I just need time (oh) Necesito tiempo (oh) I need time (oh) Tiempo (oh) Time (oh) Tiempo (oh) Time (oh)

Solo necesito tiempo (oh) I just need time (oh) Necesito tiempo (oh, oh) I need time (oh, oh) Solo necesito tiempo (oh) I just need time (oh) Necesito tiempo (oh) I need time (oh) Tiempo (oh) Time (oh) Tiempo (oh) Time (oh)

Información de la canción

Composición: NF y Tommee Profitt

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión