She Keeps Me Up

Nickelback

Continúa después del anuncio

Ella me tiene nervioso She's got me nervous Hablando cien millas por hora Talkin' a hundred miles an hour Ella vale la pena She's more than worth it Juro que huele como una flor I swear she smells just like a flower Me caería en pedazos si fuera a ningún lado sin ella I'd fall to pieces if I went anywhere without her Amo cuando ella dice I love when she says ¿Hay de malo hacerlo aquí en el mostrador? What's wrong with right here on the counter?

Mono pequeño inconvencional, ella es una tramposa retorcida Funky little monkey, she's a twisted trickster Todo el mundo quiere ser marido de la chica Everybody wants to be the sister's mister Montaña rusa Coca-Cola Coca-Cola rollercoaster La amo a pesar de que no debería Love her even though I'm not supposed to Mono pequeño inconvencional, ella es una tramposa retorcida Funky little monkey, she's a twisted trickster Todo el mundo quiere ser marido de la chica Everybody wants to be the sister's mister Montaña rusa Coca-Cola Coca-Cola rollercoaster La amo a pesar de que no debería Love her even though I'm not supposed to

Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Toda la noche (toda la noche) All night (all night) Toda la noche (toda la noche) All night (all night)

Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Toda la noche (toda la noche) All night (all night) Toda la noche All night

La necesito tan mal I need her so bad A veces pienso que puedo probar Sometimes I think that I can taste it Este romance malvado This evil romance Tan bueno que nunca quiero desperdiciarlo, sí So good I never wanna waste it, yeah No puedo confiar en mis amigos I can't trust my friends Porque ella es lo que todos persiguen 'Cause she's what everybody chases Y sé donde ha estado And I know where she's been Porque está en todos los caras de todos 'Cause it's on everybodys faces

Mono pequeño inconvencional, ella es una tramposa retorcida Funky little monkey, she's a twisted trickster Todo el mundo quiere ser marido de la chica Everybody wants to be the sister's mister Montaña rusa Coca-Cola Coca-Cola rollercoaster La amo a pesar de que no debería Love her even though I'm not supposed to Mono pequeño inconvencional, ella es una tramposa retorcida Funky little monkey, she's a twisted trickster Todo el mundo quiere ser marido de la chica Everybody wants to be the sister's mister Montaña rusa Coca-Cola Coca-Cola rollercoaster La amo a pesar de que no debería Love her even though I'm not supposed to

Continúa después del anuncio

Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Toda la noche (toda la noche) All night (all night) Toda la noche (toda la noche) All night (all night)

Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Toda la noche (toda la noche) All night (all night) Toda la noche (toda la noche) All night (all night)

(Tengo, tengo, tengo que conseguirlo, conseguirlo) (Got, got, gotta get it, get it) (Tengo, tengo, tengo que conseguirlo, conseguirlo) (Got, got, gotta get it, get it) (Tengo, tengo, tengo que conseguirlo, conseguirlo) (Got, got, gotta get it, get it) (Tengo, tengo, tengo, hey-ey-ey-ey) (Gonna, gonna, gonna, hey-ey-ey-ey)

Nunca quiero tener que reducir la velocidad I never wanna have to slow down Tengo que ser una mejor manera de bajar Gotta be a better way to come down Tengo que quedarme despierto de alguna manera I've gotta stay awake somehow (Tengo, tengo, tengo, hey-ey-ey-ey) (Gonna, gonna, gonna, hey-ey-ey-ey)

Nunca quiero tener que reducir la velocidad I never wanna have to slow down Tengo que ser una mejor manera de bajar Gotta be a better way to come down Tengo que quedarme despierto de alguna manera I've gotta stay awake somehow (Tengo, tengo, tengo, hey-ey-ey-ey) (Gonna, gonna, gonna, hey-ey-ey-ey)

Mono pequeño inconvencional, ella es una tramposa retorcida Funky little monkey, she's a twisted trickster Todo el mundo quiere ser marido de la chica Everybody wants to be the sister's mister Montaña rusa Coca-Cola Coca-Cola rollercoaster La amo a pesar de que no debería Love her even though I'm not supposed to Mono pequeño inconvencional, ella es una tramposa retorcida Funky little monkey, she's a twisted trickster Todo el mundo quiere ser marido de la chica Everybody wants to be the sister's mister Montaña rusa Coca-Cola Coca-Cola rollercoaster La amo a pesar de que no debería Love her even though I'm not supposed to

Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Toda la noche (toda la noche) All night (all night) Toda la noche (toda la noche) All night (all night)

Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Ella me mantiene despierto (te mantengo despierto) She keeps me up (I keep you up) Toda la noche (toda la noche) All night (all night) Toda la noche (toda la noche) All night (all night)

Tengo, tengo, hey-ey-ey-ey Got, got, hey-ey-ey Tengo, tengo, hey-ey-ey-ey Got, got, hey-ey-ey

Información de la canción

Composición: Kroeger Chad Robert, Josh Ramsay y J Kash

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión