Bring Me To Life
Nightcore
¿Cómo puedes ver en mis ojos como puertas abiertas? How can you see into my eyes like open doors? Te llevo a mi corazón Leading you down into my core ¿Dónde me he quedado tan adormecido? Where I've become so numb? Sin alma, mi espíritu duerme en algún lugar frío Without a soul, my spirit's sleeping somewhere cold Hasta que lo encuentres allí y lo lleves de vuelta a casa Until you find it there and lead it back home
(Despiértame) (Wake me up) Despiértame dentro Wake me up inside (No puedo despertar) (I can't wake up) Despiértame dentro Wake me up inside (Sálvame) (Save me) Llama mi nombre y sálvame de la oscuridad Call my name and save me from the dark
(Despiértame) (Wake me up) Que mi sangre corra Bid my blood to run (No puedo despertar) (I can't wake up) Antes de que me deshaga Before I come undone (Sálvame) (Save me) Sálvame de la nada en la que me he convertido Save me from the nothing I've become
Ahora que sé lo que estoy sin Now that I know what I'm without No puedes dejarme You can't just leave me Respira dentro de mí y hazme real Breathe into me and make me real Tráeme a la vida Bring me to life
(Despiértame) (Wake me up) Despiértame dentro Wake me up inside (No puedo despertar) (I can't wake up) Despiértame dentro Wake me up inside (Sálvame) (Save me) Llama mi nombre y sálvame de la oscuridad Call my name and save me from the dark
(Despiértame) (Wake me up) Que mi sangre corra Bid my blood to run (No puedo despertar) (I can't wake up) Antes de que me deshaga Before I come undone (Sálvame) (Save me) Sálvame de la nada en la que me he convertido Save me from the nothing I've become
Tráeme a la vida Bring me to life He estado viviendo una mentira I've been living a lie No hay nada dentro There's nothing inside Tráeme a la vida Bring me to life
Congelado en el interior sin tu toque Frozen inside without your touch Sin tu amor, cariño Without your love, darling Solo tú eres la vida entre los muertos Only you are the life among the dead
Todo este tiempo All of this time No puedo creer que no pudiera ver I can't believe I couldn't see Mantenido en la oscuridad, pero tú estabas ahí delante de mí Kept in the dark, but you were there in front of me He estado durmiendo mil años, parece I've been sleeping a thousand years, it seems Tengo que abrir mis ojos a todo Got to open my eyes to everything Sin pensamiento, sin voz, sin alma Without a thought, without a voice, without a soul No me dejes morir aquí Don't let me die here Debe haber algo mal There must be something wrong Tráeme a la vida Bring me to life
(Despiértame) (Wake me up) Despiértame dentro Wake me up inside (No puedo despertar) (I can't wake up) Despiértame dentro Wake me up inside (Sálvame) (Save me) Llama mi nombre y sálvame de la oscuridad Call my name and save me from the dark
(Despiértame) (Wake me up) Que mi sangre corra Bid my blood to run (No puedo despertar) (I can't wake up) Antes de que me deshaga Before I come undone (Sálvame) (Save me) Sálvame de la nada en la que me he convertido Save me from the nothing I've become
Tráeme a la vida Bring me to life He estado viviendo una mentira I've been living a lie No hay nada dentro There's nothing inside Tráeme a la vida Bring me to life