PODIUM
NMIXX
Mírame en el podio (Ay, me tiene pensando, desde lejos) La realidad es un bruto estadio, uh (¡Ya tu mirada me está quemando!) Mi coliseo Yendo sin parar, sin parar hacia la cima, yuh Sin parar, sin parar hacia la cima Sin parar, sin parar hacia la cima Sin parar, sin parar hacia la cima Sin parar, sin parar hacia la cima
La vida es una playa pero yo soy una isla Catch me on the podium Haciendo sonar la sirena para que todos vean 현실은 거친 stadium, uh Dejando atrás el orgullo mezquino My colosseum Que pavonea como un pollo atrapado en un gallinero Going nonstop, nonstop to the top, yuh (La-la-la-la-la) Nonstop, nonstop to the top ¿Crees que puedes superarme? Nonstop, nonstop to the top (Ja-ja-ja-ja-ha) Nonstop, nonstop to the top Es gracioso, para tu codicia tonta, aquí hay una advertencia Nonstop, nonstop to the top!
El podio que voy a pisar Life's a beach, but I'm an island Pongo el esfuerzo, ese sodio, uh 보란듯이 울려 siren Pandemonio 틀에 갇힌 coop 속 chicken처럼 Yendo sin parar, sin parar hacia la cima, yuh 구는 태돈 뒤로한 채 Sin parar, sin parar hacia la cima (La-la-la-la-la) Sin parar, sin parar hacia la cima You think you can outrun me Sin parar, sin parar hacia la cima (Ha-ha-ha-ha-ha) Sin parar, sin parar hacia la cima That's funny, 허튼 욕심엔 warning
Sí, no hay forma de pararme ahora 내가 밟을 podium Sin manera de tirarme hacia abajo Put in that sweat, that sodium, uh Mi cielo es el piso Pandemonium Y las estrellas están un poco más cerca Going nonstop, nonstop to the top, yuh Nos levantamos en la cima del mundo Nonstop, nonstop to the top Sin parar, de vida o muerte Nonstop, nonstop to the top Aunque estalle, brillaré igualmente Nonstop, nonstop to the top Sin miedo avanzó a alta velocidad Nonstop, nonstop to the top!
El podio que voy a pisar Yeah, there's no stopping me now Pongo el esfuerzo, ese sodio No bringing me down 내 하늘은 ground The stars a little closer 올라 top of the world Nonstop, do or die 터져도 빛나 겁 없이 make a rush at high speed
El temporizador está encendido 내가 밟을 podium Pero no lo necesito, incluso si pauso, siempre estaré adelantada Put in that sweat, that sodium Incluso si estoy adelante, mantengo mi actitud Con una sonrisa gentil, te veo más tarde Se legendario El torbellino se estrella contra mi Estoy lista para correr directo hacia el centro (uh-huh, cariño) Si, lo sabes (no conozco mis límites)
Sin parar, sin parar hacia la cima (vamos) 불 켜진 timer Sin parar, sin parar hacia la cima (vamos) 필요 없어 쉬어가도 일러 Sin parar, sin parar hacia la cima (vamos) 앞서가도 지켜 난 manner Sin parar, sin parar hacia la cima 상냥하게, see you later Be legendary 내게 휘몰아친 소용돌이 중심으로 달릴 준비 (uh-huh honey) Yeah, you know (I don't know my limits)
Si, no hay forma de pararme ahora (ay) Nonstop, nonstop to the top (we go) Sin manera de tirarme hacia abajo (ay) Nonstop, nonstop to the top (we go) Mi cielo es el piso (ay) Nonstop, nonstop to the top (we go) Y las estrellas están un poco más cerca Nonstop, nonstop to the top! Nos levantamos en la cima del mundo (ay) Sin parar, de vida o muerte (ay) Aunque estalle, brillaré igualmente (ay) Sin miedo avanzó a alta velocidad
El podio que voy a pisar Yeah, there's no stopping me now (ayy) Pongo el esfuerzo, ese sodio, uh No bringing me down (ayy) Pandemonio 내 하늘은 ground (ayy) Yendo sin parar, sin parar hacia la cima, yuh The stars a little closer Sí, no hay forma de pararme ahora 올라 top of the world (ayy) Sí, no hay forma de pararme ahora Nonstop, do or die (ayy) Sí, no hay forma de pararme ahora 터져도 빛나 (ayy) Sí, no hay forma de pararme ahora 겁 없이 make a rush at high speed
(Uh) 내가 밟을 podium Incluso si me caigo, dejaré mi nombre, mostraré cada cicatriz que está en mi cuerpo Put in that sweat, that sodium, uh (Uh) Pandemonium Juntense aquí, nos levantamos más alto, volamos por encima de las llamas Going nonstop, nonstop to the top, yuh Nonstop, nonstop to the top Nonstop, nonstop to the top Nonstop, nonstop to the top Nonstop, nonstop to the top!
Si, no hay forma de pararme ahora (ay) (Ooh) Sin manera de tirarme hacia abajo (sí, sí, ay) 쓰러져도 남길 name, 온몸의 scar 드러내 (ooh) Da un paso, escalamos las nubes (ay) 여기 모여, we rise higher, fly above the flames El Sol me quema, pero está bien (muy bien, nacimos para ser un equipo) Nacimos para ser un equipo (ay) Nos levantamos aún más alto (ay, aún más alto) Se hace cada vez más fuerte y se abre el paso (ay) No termina hasta que terminemos
Mírame en el podio (uh) Yeah, there's no stopping me now (ayy) La realidad es un bruto estadio, uh No bringing me down (yeah, yeah, ayy) Mí-mí-mírame en el podio (uh) 밟고 올라 clouds (ayy) The Sun burns me, but okay (okay we were born to be squad) We were born to be squad (ayy) 높이 떠올라 (ayy, 떠올라) 더 크게 움터 (ayy) It's not over until we're done
Catch me on the podium (ooh) 현실은 거친 stadium, uh C-c-catch me on the podium (ooh)
Composición: Ryan S. Jhun, Lauren Aquilina, Marcus Andersson, Marc Sibley, Nathan Cunningham, Lee Su-Ran (이스란), Im Su Ran (임수란) y Haewon (해원)
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión