Things Change
No-Man
Te volviste tan astuta you got so clever Me estás dejando atrás you're leaving me behind you. Dices que eres mejor you say you're better (Me estás dejando atrás) (you're leaving me behind).
Recuerdo I remember Cuando los labios del cielo besaron cada palabra tuya when heaven's lips kissed your every word, Fingí I pretended Nada de lo que dijiste podía doler nothing you said could ever hurt.
Me estás dejando atrás you're leaving me behind you- Dejándome atrás leaving me behind. Me estás dejando atrás - las cosas cambian you're leaving me behind you - THINGS CHANGE Dejándome atrás - las cosas cambian leaving me behind. THINGS CHANGE
Caminas sobre la tierra you walk upon the dirt Y envoltorios de chocolate and chocolate wrappers, Me estás dejando atrás you're leaving me behind you. Te mueves a través del puente you move across the bridge Sobre el río over the river- Dejándome atrás leaving me behind.
Dondequiera que no vayas "wherever you don't go, Estaré a tu lado, mentiste I'll be by your side," you lied. Odio la manera en que cambian las cosas I hate the way things change.
Me estás dejando atrás - cosas cambian you're leaving me behind you - THINGS CHANGE Dejándome atrás - las cosas cambian leaving me behind. THINGS CHANGE