Tokyo Girl
Noiserv
Hubo un tiempo cuando dormí en tu cama There was a time when i slept in your bed Por favor dame tu arma Please give me your gun Hay un extraño trabajando en tu boca There’s a stranger working in your mouth Por favor dame tu arma Please give me your gun
Hay una chica de tokio en el piso de arriba There’s a tokyo girl upstairs Por favor dame tu arma Please give me your gun Hay un extraño trabajando en tu boca There’s a stranger working in your mouth Por favor dame tu arma Please give me your gun
Este es el momento de llevarte el silencio This is the moment to take you the silence Este es el momento de llevarte el silencio This is the moment to take you the silence
Hay una chica de tokio en el piso de arriba There’s a tokyo girl upstairs Por favor dame tu arma Please give me your gun Hay un extraño trabajando en tu boca There’s stranger working in your mouth Por favor dame tu arma Please give me your gun
Este es el momento de llevarte el silencio This is the moment to take you the silence Este es el momento de llevarte el silencio This is the moment to take you the silence
Este es el momento de llevarte el silencio This is the moment to take you the silence Este es el momento de llevarte el silencio This is the moment to take you the silence
Toma más de tus comics cuando vengas (a) round (lau) Take more than your comics when you come (a) round (lau) Este es el momento de llevarte el silencio This is the moment to take you the silence