Puddles
Not For Radio
Imagínate esto, te veo Picture this, I see you A los pies de mi cama At the foot of my bed Mientras me ves desvestirme As you watch me undress Quiero estar a tu lado I wanna be next to you Alrededor de la cama te seguiré Around the bed, I'll follow En el cálido aire del verano In the warm summer air Te recuerdo allí I remember you there Con tus manos en mi cabello With your hands in my hair
Charcos y charcos, nos imagino allí Puddles and puddles, I picture us there Caminando en círculos y hablando con miradas Walking in circles and talking in stares Estoy viendo doble, ya tengo miedo I'm seeing double, I'm already scared Tengo miedo de perder los sentimientos después de salir Scared of we're losing feels after we date
A través de los árboles, me olvido Through the trees, I forget Que ni siquiera nos conocemos That we've not even met Pero quiero fingir But I wanna pretend Que estas viviendo conmigo That you're living with me Y a través de las hojas te amaré And through the leaves, I'll love you En la oscuridad de la noche In the dead of the night Puedo llevar tu luz dentro de mí I can carry your light inside of me
Charcos y charcos, nos imagino allí Puddles and puddles, I picture us there Caminando en círculos y hablando con miradas Walking in circles and talking in stares Estoy viendo doble, ya tengo miedo I'm seeing double, I'm already scared Tengo miedo de perder los sentimientos después de la cita Scared of we're losing feels after we date (date) Charcos y charcos, nos imagino allí Puddles and puddles, I picture us there Caminando en círculos y hablando con miradas Walking in circles and talking in stares
Mi mente está borrosa por toda la lluvia My mind is blurry from all of the rain No creas que el amor vale todo el dolor Don't think that love is worth all of the pain
Charcos y charcos, nos imagino allí Puddles and puddles, I picture us there Caminando en círculos y hablando con miradas Walking in circles and talking in stares Estoy viendo doble, ya tengo miedo I'm seeing double, I'm already scared Tengo miedo de perder los sentimientos después de la cita Scared of we're losing feels after we date (date) Charcos y charcos, nos imagino allí Puddles and puddles, I picture us there Caminando en círculos y hablando con miradas Walking in circles and talking in stares
Mi mente está borrosa por toda la lluvia My mind is blurry from all of the rain No creas que el amor vale todo el dolor Don't think that love is worth all of the pain
Creo que debería intentarlo Think I should try Pero creo que debería intentarlo But I think I should try Pero creo que debería intentarlo But I think I should try Sí, creo que debería intentarlo Yeah, think I should try