Continúa después del anuncio

Amo la noche pero no las estrellas I love the night, but not the stars Los chupa-fama en sus largos autos negros The famous suckers in their block long cars Odio el Internet I fucking hate the internet Hotel de cinco estrellas y no me siento bien Five-star hotel and I don't feel well Perdí una noche o tal vez dos I lost a night or maybe two Creo que cancelaré la Luna de miel I think I'll cancel the honeymoon Odio el Internet I fucking hate the internet Hotel de cinco estrellas, no me siento bien Five-star hotel, I don't feel well

Y me vendría bien un poco de curación pronto And I could use some healing soon Antes de que pierda todo sentimiento pronto Before I lose all feeling soon

Puede ser rabia o puede ser esperanza It may be rage or may be hope Estoy en el escenario que más temo I'm at the stage that I fear the most Quiero conocer tu fobia I wanna know your phobia Ve, presiona "enviar" y podremos hacer amigos Go on, press send, and we can makе friends Crucé una línea hace una vida I crossed the line a lifе ago Puede que esté muerto pero simplemente no lo sé I might be dead, but I just don't know Estoy apagando el Internet I'm shuttin' down the internet Gran Hotel, no me siento bien Big shot hotel, I don't feel well

Continúa después del anuncio

Y me vendría bien un poco de curación pronto And I could use some healing soon Antes de que pierda todo sentimiento pronto Before I lose all feeling soon

Tengo algunas pastillas, pero no alguna ayuda I get some pills, but not some help De los adictos al amor en su infierno privado From all the junkies in their private hell Quiero saber euforia I wanna know euphoria Luz verde, vino tinto y no me siento bien Green light, red wine, and I don't feel fine Perdí una vida hace una línea I lost a life a line ago Podrías estar aquí pero simplemente no lo sé You might be here, but I just don't know Esto solía ser el Internet This used to be the internet Hotel de gatos gordos, no me siento bien Fat cat hotel, I don't feel well

Y me vendría bien un poco de curación pronto And I could use some healing soon Antes de que pierda todo sentimiento pronto Before I lose all feeling soon

Whoa, me da rabia, así que vivo con esperanza Whoa, I get the rage, so live in hope Estoy en el escenario y simplemente no puedo hacer frente I'm on a stage and I just can't cope Viste esto en Internet You'll see this on the internet Ve, presiona me gusta y has que mis clics aumenten Go on, press like and make my clicks spike Perdí la trama o tal vez dos I lost the plot or maybe two Recuerdame, ¿quién diablos eres? Remind me, who the fuck are you? ¿Por qué no golpeamos el minibar? Why don't we hit the minibar? Hotel cinco estrellas, no me siento bien Five-star hotel, I don't feel well

Y me vendría bien un poco de curación pronto And I could use some healing soon Antes de que pierda todo sentimiento pronto Before I lose all feeling soon

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión