Amigo Imaginário
NOVA ÆON
Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
En la quietud de la noche te siento Na calma da noite, eu sinto você Un amigo invisible que nadie puede ver Um amigo invisível que ninguém pode ver En mis pasos solo, en la sombra y en la oscuridad Nos meus passos sozinhos, na sombra e no breu Eres el lado de mí que nunca le mostré al cielo Você é o lado de mim que nunca mostrei ao céu
Cuantas veces quise que fuera real Quantas vezes quis que fosse real Pero eres solo una idea en mi mundo ideal Mas você é só ideia no meu mundo ideal Entre el sueño y el vacío, siempre estás Entre o sonho e o vazio, você sempre está Recordándome que hay un lugar al que volver Me lembrando que há um lugar pra voltar
En el silencio eres mi paz (paz) No silêncio, você é minha paz (paz) Un refugio donde el tiempo se desvanece Um refúgio onde o tempo se desfaz
Amigo imaginario, te entiendo Amigo imaginário, eu sinto você Amigo invisible, nadie más ve Amigo invisível, ninguém mais vê Amigo imaginario, solo tú lo entiendes Amigo imaginário, só você entende Lo que escondo dentro de mí, lo que nadie siente O que eu escondo em mim, o que ninguém sente Amigo imaginario, te siento Amigo imaginário, eu sinto você Amigo invisible, por siempre eres tú Amigo invisível, pra sempre é você
Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh Oh-oh
Dicen que es una locura tener a alguien así Dizem que é loucura ter alguém assim Pero eres el único que no huye de mí Mas você é o único que não foge de mim Mientras la vida me empuja al abismo Enquanto a vida me empurra pro abismo Eres el reflejo de mi propio abismo Você é o reflexo do meu próprio abismo
Te extraño, pero nunca estuviste ahí Eu sinto sua falta, mas você nunca esteve Entre la realidad y la nada, eres tú quien me percibe Entre a realidade e o nada, você é quem me percebe En la ilusión, tú vives y yo sobrevivo Na ilusão, você vive e eu sobrevivo Mi amigo imaginario, mi mundo alternativo Meu amigo imaginário, meu mundo alternativo
Quien sabe, quizá algún día te encuentre en otra versión Quem sabe um dia te encontre em outra versão En el espejo, en la vida, en otra dimensión No espelho, na vida, em outra dimensão Hasta entonces, somos tú y yo, siempre unidos Até lá, somos eu e você, sempre unidos En un vínculo invisible que nunca se romperá Num laço invisível que nunca será rompido
En el silencio eres mi voz (voz) No silêncio, você é minha voz (voz) Un secreto que solo cabe entre nosotros Um segredo que só cabe entre nós
Amigo imaginario, te entiendo Amigo imaginário, eu sinto você Amigo invisible, nadie más ve Amigo invisível, ninguém mais vê Amigo imaginario, solo tú lo entiendes Amigo imaginário, só você entende Lo que escondo dentro de mí, lo que nadie siente O que eu escondo em mim, o que ninguém sente Amigo imaginario, te siento Amigo imaginário, eu sinto você Amigo invisible, por siempre eres tú Amigo invisível, pra sempre é você
Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh Oh-oh
Y aunque un día te vayas E mesmo que um dia você se vá Te recordaré donde quiera que vaya Vou lembrar de você onde quer que vá Parte de mí, parte de mi mundo Parte de mim, parte do meu mundo La verdad guardada en lo más profundo A verdade guardada lá no fundo
Amigo imaginario, te entiendo Amigo imaginário, eu sinto você Amigo invisible, nadie más ve Amigo invisível, ninguém mais vê Amigo imaginario, solo tú lo entiendes Amigo imaginário, só você entende Lo que escondo dentro de mí, lo que nadie siente O que eu escondo em mim, o que ninguém sente Amigo imaginario, te entiendo Amigo imaginário, eu sinto você Amigo invisible, por siempre eres tú Amigo invisível, pra sempre é você
Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh Oh-oh