Dusk
NOVAIA
Un día largo escrito en mi piel Long day written on my skin Millas caminadas, pero llegué Miles walked, but I made it in El ruido se desvanece con el Sol The noise fades with the Sun Otro capítulo dicho y cerrado Another chapter said and done Zapatos fuera, pies en el suelo Shoes off, feet on the floor Ya no necesito demostrar nada I don't need to prove no more Lo que construyo es mío para guardar What I build is mine to keep La paz es más profunda cuando se gana, no cuando es barata Peace is deeper when it's earned, not cheap
No necesito una mano que me sostenga I don't need a hand to hold me Aprendí a mantenerme en pie sola I learned how to stand alone Cada respiro me recuerda despacio Every breath reminds me slowly Que estoy bien justo donde estoy, en casa I am good right where I'm home
Al atardecer, respiro, me elevo At dusk, I breathe, I rise Luz dorada en ojos cansados Golden light in tired eyes Soy suficiente, siempre lo fui I'm enough, I always was No me apresuro, confío en la pausa I don't rush, I trust the pause Al atardecer, me siento completa At dusk, I feel complete Alma descalza, pasos firmes Barefoot soul, steady feet No estoy sola, estoy alineada I'm not lonely, I'm aligned Esta vida tranquila es mía This quiet life is mine
Ventanas abajo, el aire tibio fluye Windows down, warm air flows La ciudad murmura, la luz del día se va City hums, the daylight goes No persigo lo que ya se fue I don't chase what left before Sé para qué fue hecho mi corazón I know what my heart's built for No hay vacío dentro de mi pecho No empty space inside my chest La soledad se siente como descanso Solitude feels like a rest Cada viento lo llevo a casa Every wind I carry home Esta paz la construí sola I made this peace on my own
No necesito una señal I don't need a sign Que me diga que estoy bien To tell me that I'm fine Encontré fuerza en ir más despacio I found strength in slowing down Y en llamar este momento mío And calling this moment mine
Al atardecer, respiro, me elevo At dusk, I breathe, I rise Luz dorada en ojos cansados Golden light in tired eyes Soy suficiente, siempre lo fui I'm enough, I always was No me apresuro, confío en la pausa I don't rush, I trust the pause Al atardecer, me siento completa At dusk, I feel complete Alma descalza, pasos firmes Barefoot soul, steady feet No estoy sola, estoy alineada I'm not lonely, I'm aligned Esta vida tranquila es mía This quiet life is mine
Antes temía la habitación vacía I used to fear the empty room Ahora se siente como espacio para florecer Now it feels like space to bloom Sin aplausos, sin escena llena No applause, no crowded scene Solo yo y quien aprendí a ser Just me and who I've learned to be
Al atardecer, respiro, me elevo At dusk, I breathe, I rise Sobreviví a mis noches más difíciles I survived my hardest nights Soy suficiente, siempre lo fui I'm enough, I always was Mira lo lejos que he llegado Look how far I've come Al atardecer, permanezco en la luz At dusk, I stand in light Suave y fuerte, calma y brillante Soft and strong, calm and bright No necesito perseguir el cielo I don't need to chase the sky Ya estoy viva I'm already alive
El día termina Day is done El corazón está tibio Heart is warm Vuelvo a casa I go home Al atardecer At dusk Al atardecer At dusk