Midnight Rewind

NOVAIA

    Continúa después del anuncio

    La luz azul se apaga en mi teléfono Blue light fading on my phone Estoy harto de estar aquí solo I'm tired of being here alone Dos meses de nada, solo el fantasma de nosotros Two months of nothing, just the ghost of us Convirtiendo mi plata en óxido Turning all my silver into rust Dijimos: Solo amigos, hicimos nuestro papel We said: Just friends, we played the part Pero el silencio es una daga al corazón But silence is a dagger to the heart

    Cada lugar todavía suena a ti Every place still sounds like you Las mismas viejas canciones, el mismo déjà vu Same old songs, same déjà vu Me digo a mí mismo que sigo adelante I tell myself I'm moving on Pero cada noche me demuestra que estoy equivocado But every night proves me wrong

    Estoy contando los días, estoy perdiendo la cuenta I'm counting days, I'm losing track Desde que te fuiste y no regresas Since you went grey and won't come back Mi mente me está jugando trucos esta noche My mind is playing tricks on me tonight Buscando tu sombra en la luz Searching for your shadow in the light

    Entonces cierro los ojos y estás en mi cabeza Then I close my eyes and you're in my head Despertando los sentimientos que pensé que estaban muertos Waking up the feelings that I thought were dead Te acercas, es una embestida repentina You're leaning in, it's a sudden rush Siento tus labios, siento la atracción I feel your lips, I feel the crush Oh, qué sueño, qué hermosa mentira Oh, what a dream, what a beautiful lie Te repites en mi mente como una canción de cuna You're replaying in my mind like a lullaby Un beso, volvemos, y luego llega la mañana One kiss, we're back, then the morning breaks Y me quedo solo con todos estos desamores And I'm just left with all these heartaches

    Continúa después del anuncio

    Juro que te veo en todas partes I swear I see you everywhere Cara diferente, misma mirada Different face, same stare Estoy bien despierto, pero medio dormido I'm wide awake but half asleep Viviendo en los recuerdos que guardo Living in the memories I keep

    Estoy perdiendo tiempo, estoy perdiendo el sueño I'm losing time, I'm losing sleep Tu nombre está enterrado muy profundo Your name is buried way too deep Sé que es solo un sueño que elijo I know it's just a dream I choose Pero todavía se siente real cuando pierdo But it still feels real when I lose

    Entonces cierro los ojos y estás en mi cabeza Then I close my eyes and you're in my head Despertando los sentimientos que pensé que estaban muertos Waking up the feelings that I thought were dead Te acercas, es una embestida repentina You're leaning in, it's a sudden rush Siento tus labios, siento la atracción I feel your lips, I feel the crush Oh, qué sueño, qué hermosa mentira Oh, what a dream, what a beautiful lie Te repites en mi mente como una canción de cuna You're replaying in my mind like a lullaby Un beso, volvemos, y luego llega la mañana One kiss, we're back, then the morning breaks Y me quedo solo con todos estos desamores And I'm just left with all these heartaches

    El noventa y nueve por ciento de ti se ha ido Ninety-nine percent of you is gone Pero el último uno por ciento se aferra But the last one percent is holding on En mis sueños, sigues siendo tú In my sleep, you're still the one

    Entonces cierro los ojos y estás en mi cabeza Then I close my eyes and you're in my head Llamándome de vuelta a lo que dijimos Calling me back to what we said Un último toque, un último error One last touch, one last mistake Otro sueño que no debería tomar Another dream I shouldn't take

    Información de la canción

    Composición: Brunna Bittencourt

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión