dias de outrora
NTONDC
We must forget the old brothers (ooh) Devemos esquecer os velhos irmãos (ooh) And never remember again? E nunca mais recordar? We must forget times and songs (ooh) Devemos esquecer tempos e canções (ooh) Remember the days of yore? Dos dias de outrora lembrar?
We must forget the old brothers (ooh) Devemos esquecer os velhos irmãos (ooh) And never remember again? E nunca mais recordar? We must forget times and songs (ooh) Devemos esquecer tempos e canções (ooh) Remember the days of yore? Dos dias de outrora lembrar?
For the days of yore, my dear Pelos dias de outrora, querido For the days of yore Pelos dias de outrora We will drink a sincere toast Beberemos um brinde sincero For everything that makes life better Por tudo que a vida melhora
And sure, you'll bring your bowl (ooh) E com certeza, você trará sua taça (ooh) And I'll bring mine too! E eu trarei a minha também! We will toast what embraces us (ooh) Brindaremos ao que nos abraça (ooh) For everything that life has Por tudo que a vida tem
For the days of yore, my dear Pelos dias de outrora, querido For the days of yore Pelos dias de outrora We will drink a sincere toast Beberemos um brinde sincero For everything that makes life better Por tudo que a vida melhora
We both rowed together in the river (ooh) Nós dois remamos juntos no rio (ooh) From dawn to dusk Do amanhecer ao anoitecer The seas between us roared with pride (ooh) Os mares entre nós rugiram com brio (ooh) But nothing could stop us Mas nada pôde nos deter
For the days of yore, my dear Pelos dias de outrora, querido For the days of yore Pelos dias de outrora We will drink a sincere toast Beberemos um brinde sincero For everything that makes life better Por tudo que a vida melhora
We will drink a sincere toast Beberemos um brinde sincero For everything that makes life better (ooh) Por tudo que a vida melhora (ooh)