Homem Amarelo
O Rappa
The yellow man of samba from the hill O homem amarelo do samba do morro Hip hop from Santa Marta O hip-hop do Santa Marta They grabbed a blond man on the way down the hill Agarraram um louro na descida da ladeira A street hustler from the lowlands in a foreign land Malandro da baixada em terra estrangeira
The yellow man of samba from the hill O homem amarelo do samba do morro Hip hop from Santa Marta O hip-hop do Santa Marta They grabbed a blond man on the way down the hill Agarraram um louro na descida da ladeira A street hustler from the lowlands in a foreign land Malandro da baixada em terra estrangeira
The Cuban salsa of the oriental Negro A salsa cubana do negro oriental It's already being heard at headquarters Já é ouvida na central Who catches the bus, who speaks another language Que pega o buzum, que fala outra língua Rediscover suburbs and street corners Reencontra subúrbios e esquinas
The Cuban salsa of the oriental Negro A salsa cubana do negro oriental It's already being heard at headquarters Já é ouvida na central Who catches the bus, who speaks another language Que pega o buzum, que fala outra língua Rediscover suburbs and street corners Reencontra subúrbios e esquinas
It's the command, command, command É o comando, comando, comando On a glass table Em mesa de vidro That which does not enumerate, enumerates, enumerates Que não enumera, enumera, enumera The bandit O bandido Me and my tribe playing in the yards Eu e minha tribo brincando nos terreiros Me and my tribe in the courtyards of the world Eu e minha tribo nos terreiros do mundo
We'll just have to mix them to see what happens Só misturando pra ver no que vai dar We'll just have to mix them to see what happens Só misturando pra ver no que vai dar We'll just have to mix them to see what happens Só misturando pra ver no que vai dar
Tudo ahoy, oy, oy Tudo ahoy, oy, oy Tudo ahoy, oy Tudo ahoy, oy Tudo ahoy Tudo ahoy
The yellow man of samba from the hill O homem amarelo do samba do morro Hip hop from Santa Marta O hip-hop do Santa Marta They grabbed a blond man on the way down the hill Agarraram um louro na descida da ladeira A street hustler from the lowlands in a foreign land Malandro da baixada em terra estrangeira
The Cuban salsa of the oriental Negro A salsa cubana do negro oriental It can already be heard at headquarters (ahoy) Já é ouvida na central (ahoy) Who catches the bus, who speaks another language Que pega o buzum, que fala outra língua Rediscover suburbs and street corners Reencontra subúrbios e esquinas
The Cuban salsa of the oriental Negro A salsa cubana do negro oriental It's already being heard at headquarters Já é ouvida na central Who catches the bus, who speaks another language Que pega o buzum, que fala outra língua Rediscover suburbs and street corners Reencontra subúrbios e esquinas
It's the command, command, command É o comando, comando, comando On a glass table Em mesa de vidro That which does not enumerate, enumerates, enumerates Que não enumera, enumera, enumera The bandit O bandido Me and my tribe playing in the yards Eu e minha tribo brincando nos terreiros Me and my tribe in the courtyards of the world (go) Eu e minha tribo nos terreiros do mundo (vai)
Just mix it up and see what happens (go ahead) Só misturando pra ver no que vai dar (vai) Just mix it up and see what happens (go ahead) Só misturando pra ver no que vai dar (vai) Just mix it up and see what happens (ahoy) Só misturando pra ver no que vai dar (ahoy)
Just mixing it up to see what happens (yeah) Só misturando pra ver no que vai dar (é) We'll just have to mix them to see what happens Só misturando pra ver no que vai dar Just mix it up and see what happens (ahoy) Só misturando pra ver no que vai dar (ahoy)
Tudo ahoy, oy, oy Tudo ahoy, oy, oy Tudo ahoy, oy, oy Tudo ahoy, oy, oy Tudo ahoy, oy, oy Tudo ahoy, oy, oy Tudo ahoy, oy, oy Tudo ahoy, oy, oy
Composition: Alexandre Meneses, Marcelo Lobato, Falcao, Marcelo Yuka, and Lauro Farias
Did you see an error?
Enviar revisão