Clout (feat. Cardi B)

Offset

    Continúa después del anuncio

    Diamantes en el punto Diamonds on fleek Joder, no estoy hablando de armas, oh Bitch, I ain't talking about the heat, oh Póntelo, calles Put it on, streets Directamente a las calles We straight out the streets Directamente a las calles We straight out the streets Directamente a las calles de un ático Straight out the streets to a penthouse

    Directamente a las calles de un ático, de Miami Beach (ieh-ioh) Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (yayo) Los panas hablando sobre planes locos en Twitter (quién) Niggas talk crazy on tweets (who) Ellos no lo quieren porque yo vengo a vencer (ellos no quieren) They don't want it 'cause I come to defeat (they don't wanna) Miro a estas negras todas dulces (débiles) I peep, these niggas all sweet (weak) Palos de bambú, todos en el jeep Bamboo sticks all in the jeep (brr, brr) Hay un nuevo bicho raro cada semana (raro) There's a new weirdo every week (weirdo) Coge el látigo, ponlo en mis asientos (ponlo) Get the whip, put it up for my seats (put it up) No hay cura para la enfermedad IG (sin cura) No cure for the ig disease (no cure)

    Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) Do anything for clout (anything) Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) They do anything for clout (anything) Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) Do anything for clout (anything) Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (influencia) They do anything for clout (clout) Hacen cualquier cosa por la influencia (influencia, haz esto, uh, uh) Do anything for clout (clout, do this, woo woo) Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) They do anything for clout (anything) Hacen cualquier cosa por la influencia (oye) Do anything for clout (hey)

    Continúa después del anuncio

    Perra, cuida con tu boca (ten cuidado) Bitch, watch your mouth (watch it) Perra, quédate en tu lugar (lugar) Bitch, stay in your place (place) Perra, sal del camino (muévete) Bitch, get out the way (move) Muévete, mi perra, con tu trasero de Kim Kardashian (sí) My bitch on your ass, Kim K (yeah) Sin faltar al respeto (no) No disrespect (nah) El tipo se equivoca, pero nos encanta (se equivoca) The nigga be tripping, but we love ye (he tripping) Cambiamos nuestros coches con mi perra Swapping our cars with my bitch Le compré el Lambo, ella me compró el Espectro I bought her the Lambo, she bought me the Wraith (swappin') Practicar, practicar, practicar, ser perfecto Practice, practice, practice make perfect Compa, nunca es demasiado tarde (nunca, nunca, nunca) Nigga, it's never too late (never, never, never) Saqué los ssss de la serpiente (saqué el alma de la serpiente) I took the ssss outta the snake (I took the soul out the snake) No vi las cuentas del banco (bastidores) Did not see the bills up out of the bank (racks) El blog y los medios son falsos (son falsos) The blog and the media fake (they fake) La niña me manda un DM, pero soy directo (soy directo) Shorty dm me, I'm straight (I'm straight) No voy a morder el anzuelo (no) I'm not gon' bite on the bait (nah) Bebiendo desechos tóxicos (mira) Sippin' on toxic waste (look) En la parte baja con tu perra, y es genial (en la parte baja) On the low with your bitch and it's great (on the low) La máscara en su cara, tipo Jason Mask on her face, Jason Corre al set, nos ponemos en forma (muéstralo) Run to the set, we in shape (show) Si me traiciona, ella se va, se escapa (ella se fue) If I go broke she gone leave, escape (she gone) Pongo dos molinos en la caja fuerte, por si acaso no sigas caminando (sin tapa) I put two mill in the safe just in case, don't go my way (no cap) Mis hijos tienen que tener dinero, no solo yo (hechos) My kids gotta have money, not just me (facts) Eso es egoísta (es egoísta) That's selfish (it's selfish) Oh, le quité la corona al rey como lo hizo Mike Elvis (oh, le quité) Oh, I took the crown off the king like mike did elvis (oh, I took it) Ooh, el mundo es salvaje, él está muriendo Ooh, the world is wild, he dying No mientas, eso no le ayuda (el mundo es salvaje) Don't lie, that don't help him (world is wild) Tu perra quiere comer el mojado, y no puedes evitarlo Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you cannot help it

    Directamente a las calles de un ático, de Miami Beach (yayo) Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (yayo) Los panas hablando sobre planes locos en Twitter (quién) Niggas talk crazy on tweets (who) Ellos no lo quieren porque yo vengo a vencer (ellos no quieren) They don't want it 'cause I come to defeat (they don't wanna) Miro a estas negras todas dulces (débiles) I peep, these niggas all sweet (weak) Palos de bambú, todos en el jeep Bamboo sticks all in the jeep (brr, brr) Hay un nuevo bicho raro cada semana (raro) There's a new weirdo every week (weirdo) Coge el látigo, ponlo en mis asientos (ponle) Get the whip, put it up for my seats (put it up) No hay cura para la enfermedad IG (sin cura) No cure for the ig disease (no cure)

    Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) Do anything for clout (anything) Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) They do anything for clout (anything) Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) Do anything for clout (anything) Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (influencia) They do anything for clout (clout) Hacen cualquier cosa por la influencia (influencia, haz esto, uh, uh) Do anything for clout (clout, do this, woo woo) Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) They do anything for clout (anything) Hacen cualquier cosa por la influencia (oye) Do anything for clout (hey)

    Mira, mucha gente necesita escuchar esto (hechos) Look, whole lotta people need to hear this (facts) Son muchos nombres en mi lista de éxitos (bap, bap) It's a lotta names on my hit list (bap, bap) La boca todavía dice lo que quiere (uh) Mouth still say what it wants to (woo) El coño aún mojado, como una gran perra (hechos, hechos) Pussy still wet like a big bitch (facts, facts) Debería producir un blog completo a este ritmo (uf) I should run a whole blog at this rate (phew) Ellos usan mi nombre para clickbait (clickbait) They using my name for clickbait (clickbait) Las perras incluso quieren empezar una pelea falsa (pelea falsa) Bitches even wanna start fake beef (fake beef) Para vender su pequeño tejido y una mixtape To sell their little weave and a mixtape Ellos saben que soy la bomba, me están marcando They know I'm the bomb, they ticking me off Diciendo cualquier cosa para obtener respuestas Saying anything to get a response Sé que significa que el tráfico es bajo I know that mean they traffic is low Alguien solo tiene que practicar para lanzar Somebody just gotta practice to launch Así que a la mierda con ser calmado, prefiero ser salvaje So fuck being tame, I'd rather be wild Las perras son impecables, ellas quieren estar abajo Bitches is brandy, they wanna be down Tan pronto como estas perras tengan algo que vender Soon as these bitches got something to sell Dicen mi nombre, dicen mi nombre, hija del destino They say my name, say my name, destiny child Todos quieren ser encendidos, todos quieren ser ricos Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich Todos quieren ser esto, yo que tú me odiaría, perra Everybody wanna be this, if I was you, I'd hate me bitch Lee mis rimas, chica, vete a la mierda Read my rhymes, nigga, suck my dick Toda esa charla y la estoy llamando All of that talk and I'm calling it out Opiniones públicas de cuentas privadas Public opinions from private accounts No tienes cheque, entonces tienes que brincar You not a check, then you gotta bounce Tengo las gotas, ven a buscar una onza I got the drip, come get an ounce Hacen cualquier cosa por influencia (influencia) They do anything for clout (clout) Hacen cualquier cosa por influencia (uh) They do anything for clout (whoo) Las perras están locas, las zorras son basura (errr) Bitches is mad, bitches is trash (errr) Oscar por el mal humor (mal humor) Oscar the grouch (grouch) Al verme ganar, les tiene que doler Seeing me win, they gotta hurt Oh, oh, ay Ooh, ooh, ouch Dijo que cuando me vieran, ¿qué van a hacer? Said when they see me, what they gon' do? Perra, eso no va a suceder desde el sofá, beh Bitch, not from the couch, bah

    Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) Do anything for clout (anything) Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) They do anything for clout (anything) Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) Do anything for clout (anything) Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (influencia) They do anything for clout (clout) Hacen cualquier cosa por la influencia (influencia, haz esto, uh, uh) Do anything for clout (clout, do this, woo woo) Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa) They do anything for clout (anything) Hacen cualquier cosa por la influencia Do anything for clout

    Información de la canción

    Composición: Tim Gomringer, Kiari Kendrell Cephus y Kevin Gomringer (of Cubeatz)

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas