Stranger Tonight
Oginome Yoko
Con lápiz labial rosa en la puerta de Romeo ピンクのルージュで still in love with you Garabateé: Aún te quiero ロミオのドアに走り書き La calle junto al mar me hace sentir triste 海岸通りは make me feel so blue Pero tú no te das cuenta あなた気づいてくれないね
Me acostumbré a que me llames por mi nombre a secas 名前呼び捨てにされなくなって Me preocupa que hayas cambiado de opinión 気にかかる changing mind
Eres el chico que está en mi corazón you are the boy who's in my heart Aunque seas frío conmigo, no puedo estar sola 冷たくされても一人じゃいられない Eres el extraño en mi corazón you are the stranger in my heart La ternura es el amor 優しさは愛の En esta, mi noche solitaria my lonely night tonight
Llevame de paseo como solía ser ドライブしてよ baby used to be Muéstrame el mar en la colina クリフサイドで海見せて Allí, aunque te beses con otra ここで誰かとキスしても No me importará, pero no lo digas 構わないでも言わないで
Ponte una camisa hawaiana, podemos volver あろはしゃつ着てさ戻れたらいいね Al ayer nostálgico 懐かしい yesterdays
Eres el chico que está en mi corazón you are the boy who's in my heart Aunque nos lastimemos 傷つけあっても No puedo amarte como un juego 遊びじゃ愛せない Eres el extraño en mi corazón you are the stranger in my heart Aunque me abraces 抱きしめられても Estoy tan sola esta noche so lonely night tonight
Me acostumbré a que no me llames por mi nombre 名前呼び捨てにされなくなって Me preocupa que hayas cambiado de opinión 気にかかる changing mind
Eres el chico que está en mi corazón you are the boy who's in my heart Aunque seas frío conmigo, no puedo estar sola 冷たくされても一人じゃいられない Eres un extraño en mi corazón you are the stranger in my heart La ternura es el amor 優しさは愛の En esta, mi noche solitaria my lonely night tonight
Eres el chico que está en mi corazón you are the boy who's in my heart Aunque nos lastimemos 傷つけあっても No puedo amarte como un juego 遊びじゃ愛せない Eres el extraño en mi corazón you are the stranger in my heart Aunque me abraces 抱きしめられても Estoy tan sola está noche so lonely night tonight