Catal Rhythm
Oldcodex
Una situación, buscando una razón para pelear contra esta imitación 本能的なるsituation 戦う意味を探すこのimitation La luz emana fuera de la oscuridad, destroza a tu encarcelado yo 暗闇からこぼれるライト 囚われたyourself壊せ Cuando aceptes la liberad, forcejearas y serás inseguro 自由受け入れてはもがいてくらって不安定 Los latidos me impulsan hacia delante mientras pretendo ser un espía 鼓動が僕を突き上げspy 気どってんだ
Recupera el catalizador una forma sencilla de mejorar Nling back the catalyst a simple way to best Y un ritmo como este nunca terminará And rhythm like this never ends Algunas veces tu voz me ha alcanzado Sometimes your voice reached to me Porque no quiero enfrentar el destino Because I don't want to face the fate
¿Te dan ganas de saltar? Recuerdas el ritmo catalítico, ¿verdad? 飛び立ちたくなるって?語るリズム覚えてんだろう Del pasado resonando en tu corazón al que una vez te rendiste 胸に響く諦めの過去へ Como un oxidado marcador también estás temblando, ¿verdad? 錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう De momento, dirijámonos hacia un indudable futuro とりあえずは迷いのない未来へ
Intenta imaginarlo, en la parte superior de la clave, la invitación que ha venido desde el fondo de tus parpados 想像してみろtop of the key 瞼の裏から届いた招待状 Una señal que te permite escapar de la oscuridad, ese mediocampista está orgulloso 暗闇へ逃すザマなサイン あのプレイメーカーいばってんだ Dispersa esa imagen de fuerza abrumadora, cambia de ritmo; continúa mirando 圧倒的なイメージを散らしてchange of pace 今に見てろよ No permitas que esos presuntuosos argumentos te afecten; deja que mi voz te alcance, dímelo 持ったいぶった感情論受けんな届けよ tell me about it
Incluso si cierras los ojos, el recuerdo aún duele 目を閉じてもそう言ったんだメモリー Queda poco tiempo There is little time left
¿Puedes oírme? Can you hear me?
¿Sientes como si quisieras rebotar? Reconociste el ritmo catalítico, ¿verdad? 飛び離れたくなるって?語るリズム認めたんだろう Del pasado que persiste en tu brazo izquierdo 左腕に佇んだ過去へ Como tu voz ronca, tu corazón roto también está llorando, ¿verdad? かすれた声みたいに折れた心も泣いてるんだろう De momento, dirijámonos hacia el mañana con un segundo de anticipación とりあえずは一秒先明日へ
Recupera el catalizador una forma sencilla de mejorar Bling back the catalyst a simple way to best Y un ritmo como este nunca terminará And rhythm like this never ends Algunas veces tu voz me ha alcanzado Sometimes your voice reached to me Porque no quiero enfrentar el destino Because I don't want to face the fate
¿Te dan ganas de saltar? Recuerdas el ritmo catalítico, ¿verdad? 飛び立ちたくなるって?語るリズム覚えてんだろう Del pasado resonando en tu corazón al que una vez te rendiste 胸に響く諦めの過去へ Como un oxidado marcador también estás temblando, ¿verdad? 錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう De momento, dirijámonos hacia un indudable futuro とりあえずは迷いのない未来へ
Está bien incluso si es solo una residual 散像でもいいんだ Apariencia futura Future aspect