Man I Need
Olivia Dean
Háblame, háblame Talk to me, talk to me Háblame, háblame Talk to me, talk to me Mmm Hm
Parece que estamos recuperando el tiempo perdido Looks like we're making up for lost time Necesito que me lo dejes claro Need you to spell it out for me Suena bossa nova toda la noche Bossa nova on all night Es como un tipo de alquimia It's like a type of alchemy
Preséntame a tu mejor amigo Introduce me to your best friend Puedo encajar ahí mismo I can come and slot right in Un satélite ni siquiera está tan lejos A satellite ain't even that far Yo, yo me pregunto dónde estás I, I kinda wonder where you are
Ya lo sé, no puedo dejarlo así Already know, I can't leave it alone Estás en mi mente, mm You're on my mind, mm Ya te di la hora y el lugar Already gave you the time and the place Así que no seas tímido So, don't be shy
Solo ven y sé el hombre que necesito Just come be the man I need Dime que tienes algo para dar, lo quiero Tell me you got something to give, I want it Me gusta un poco cuando me llamas maravillosa I kinda like it when you call me wonderful Sea del tipo que sea la charla, vamos Whatever the type of talk it is, come on then Necesito saber que estás hecho para ser el hombre que necesito I gotta know you're meant to be the man I need Háblame Talk to me Háblame Talk to me
Mm, háblame, háblame Mm, talk to me, talk to me Sé el hombre que necesito, cariño Be the man that I need, baby Háblame, háblame Talk to me, talk to me Sé el hombre que necesito, necesito, necesito Be the man that I need, need, need Mm, háblame, háblame Mm, talk to me, talk to me Sé el hombre que necesito, cariño Be the man that I need, baby Háblame, háblame Talk to me, talk to me Sé el hombre, hombre, hombre, hombre, hombre Be the man, man, man, man, man
Me gusta pensar que sientes lo mismo I'd like to think you feel the same way Pero a veces no te entiendo But I can't tell with you sometimes Así que, cariño, pongámonos en la misma página So, baby, let's get on the same page Deja de hacerme leer entre líneas Stop making me read between the lines
Ya lo sé, no puedo dejarlo así Already know, I can't leave it alone Estás en mi mente, mm You're on my mind, mm Ya te di la hora y el lugar Already gave you the time and the place Así que no seas tímido So, don't be shy
Solo ven y sé el hombre que necesito Just come be the man I need Dime que tienes algo para dar, lo quiero Tell me you got something to give, I want it Me gusta un poco cuando me llamas maravillosa I kinda like it when you call me wonderful Sea del tipo que sea la charla, vamos Whatever the type of talk it is, come on then Necesito saber que estás hecho para ser el hombre que necesito I gotta know you're meant to be the man I need Háblame, háblame Talk to me, talk to me Háblame, háblame Talk to me, talk to me
Mm, háblame, háblame Mm, talk to me, talk to me Sé el hombre que necesito, cariño (sé el hombre) Be the man that I need, baby (be the man) Háblame, háblame Talk to me, talk to me Sé el hombre que necesito, necesito, necesito Be the man that I need, need, need Mm, háblame, háblame Mm, talk to me, talk to me Sé el hombre que necesito, cariño (sé el hombre) Be the man that I need, baby (be the man) Háblame, háblame Talk to me, talk to me Sé el hombre, hombre, hombre, hombre, hombre Be the man, man, man, man, man
Mm Mm Mm-mm, mm-mm, mm Mm-mm, mm-mm, mm Mm-mm, mm Mm-mm, mm Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm