Strategy
Olivia Marsh
Oh, oh Dios mío Oh, oh my Estoy tropezando con mis palabras, no haciéndolo bien I'm tripping on my words, not getting it right Estoy atascado en este viaje I'm stuck on this ride Solo va a chocar, yo betcha sé por qué It's only gonna crash, I betcha know why Hazme una amabilidad, ninguno de tus trucos mentales Do me a kindness, none of your mind tricks Porque cuando se trata de ti, nunca está aquí ni allá 'Cause when it comes to you, it's never here nor there Me caigo cada vez (cada vez) I fall every time (each time) Es casi como si estuvieras burlando, leyendo mi mente It's almost like you're teasing, reading my mind
(Ohh) entonces, ¿qué quieres de mí? ¿Qué quieres de mí? (Ooh) so what you want from me? What you want from me? (Ohh) entonces, ¿qué quieres de mí? Odio que tienes (Ooh) so what you want from me? Hate that you got Tengo un agarre de mí, no sé qué Got a hold of me, I don't know what Tú me superaste, ¿dónde se detiene? You got over me, where does it stop? (Ohh) estoy en negación y perdiendo el control (Ooh) I'm in denial and losing control
(Uh-huh) bebé, ayuda a mi cordura (Uh-huh) baby, help my sanity Oh, ¿es realmente amor, o es fantasía? Oh, is it really love, or is it fantasy? (Uh-huh) ¿cuál es el juego que estás jugando conmigo? (Uh-huh) what's the game you're playin' with me? Oh, dime, dime, dime 'sobre la estrategia Oh, tell me, tell me, tell me 'bout the strategy Estás tirando entonces rompiendo el corazón, y hacerlo para el deleite You're pulling then breaking hearts, and do it for the delight (Ven a conseguir un poco más) (Come get a little more) Bebé, ayuda a mi cordura Baby, help my sanity Oh, dime, dime, dime 'sobre la estrategia Oh, tell me, tell me, tell me 'bout the strategy
(Uh-huh) estoy en una mezcla, lo dejé bajar (Uh-huh) I'm in a mix-up, I let it go down Apaga las luces y haz otra ronda You turn the lights out and get another round (Mmh-hm) saber que es una configuración (Mmh-hm) know it's a setup Pero solo te tengo en mi mente But I only got you on my mind Hazme una amabilidad, ninguno de tus trucos mentales Do me a kindness, none of your mind tricks Porque cuando se trata de ti, nunca está aquí ni allá 'Cause when it comes to you, it's never here nor there Me caigo cada vez (cada vez) I fall every time (each time) Es casi como si estuvieras burlando, leyendo mi mente It's almost like you’re teasing, reading my mind
(Ohh) entonces, ¿qué quieres de mí? ¿Qué quieres de mí? (Ooh) so what you want from me? What you want from me? (Ohh) entonces, ¿qué quieres de mí? Odio que tienes (Ooh) so what you want from me? Hate that you got Tengo un agarre de mí, no sé qué Got a hold of me, I don't know what Tú me superaste, ¿dónde se detiene? You got over me, where does it stop? (Ohh) estoy en negación y perdiendo el control (Ooh) I'm in denial and losing control
(Uh-huh) bebé, ayuda a mi cordura (Uh-huh) baby, help my sanity Oh, ¿es realmente amor, o es fantasía? Oh, is it really love, or is it fantasy? (Uh-huh) ¿cuál es el juego que estás jugando conmigo? (Uh-huh) what's the game you're playin' with me? Oh, dime, dime, dime 'sobre la estrategia Oh, tell me, tell me, tell me 'bout the strategy Estás tirando entonces rompiendo el corazón, y hacerlo para el deleite You're pulling then breaking hearts, and do it for the delight (Ven a conseguir un poco más) (Come get a little more) Bebé, ayuda a mi cordura Baby, help my sanity Oh, dime, dime, dime 'sobre la estrategia Oh, tell me, tell me, tell me 'bout the strategy
Sé que ha pasado un tiempo desde que me sentí así (ha pasado un tiempo desde que te sentiste así) I know that it has been a while since I felt like this (it's been a while since you felt like this) Me tienes derritiéndome en tus manos, y me enferma You got me melting in your hands, and it makes me sick (Ooh, estrategia, estrategia) bebé (ha pasado un tiempo desde que te sentiste así) (Ooh, strategy, strategy) baby (it's been a while since you felt like this) (Uh-huh) ¿puedo mantener mi cordura? (Uh-huh) can I keep my sanity? Tu mejor idea de una mejor (estrategia) You better come up with a better (strategy)
(Uh-huh) bebé, ayuda a mi cordura (Uh-huh) baby, help my sanity Oh, ¿es realmente amor, o es fantasía? Oh, is it really love, or is it fantasy? (Uh-huh) ¿cuál es el juego que estás jugando conmigo? (Uh-huh) what's the game you're playin' with me? Oh, dime, dime, dime 'sobre la estrategia Oh, tell me, tell me, tell me 'bout the strategy Estás tirando entonces rompiendo el corazón, y hacerlo para el deleite You're pulling then breaking hearts, and do it for the delight (Ven a conseguir un poco más) (Come get a little more) Bebé, ayuda a mi cordura Baby, help my sanity Oh, dime, dime, dime sobre la estrategia Oh, tell me, tell me, tell me 'bout the strategy