El Conjuntito (part. El Bobe)
Omar Montes
Este amor está enfermo This love is ill Ojalá fuera diferente I wish that it was different No sé qué es Don't know what it is Eso que nos hizo tan indiferentes That made us so indifferent
Estamos a la deriva en la oscuridad We're drifting in the dark ¿Podemos hacerlo mejor? Can we do better? Ojalá pudiera retroceder hasta el principio Wish I could rewind back to the start ¿Podemos hacerlo mejor que esto? Can we do better than this? Mejor (ya te lo dije, es Blair Muir) Better (I told you, it's Blair Muir)
La primera nena que conocí en mi vida The first baby I know in my life El conjuntito le queda guay El conjuntito le queda guay Quítate la ropa, mami Take off your clothes, mami No quiero perder el tiempo I don't want to waste my time
La primera nena que conocí en mi vida The first baby I know in my life El conjuntito le queda guay El conjuntito le queda guay Quítate la ropa, mami Take off your clothes, mami No quiero perder el tiempo I don't want to waste my time
La llevo a cenar paella La llevo a cenar paella Ella es mayor que yo, pero me llama daddy Ella es mayor que yo, pero me llama daddy Yo la trato como si fuera una princesa Yo la trato como si fuera una princesa Pero en verdad solo quiero su body, yo Pero en verdad solo quiero su body, yo
Mojarla en champán, cariño, no hay más tiempo Mojarla en champán, baby, no more time Ella quiere ser mi mami Ella quiere ser mi mami Vodka con Sprite, vivo mi vida Vodka con Sprite, I'm living my life Coca con Speed, ah Coca con Speed, oh
El menor del 2001 ya creció, ya cambié El menor del 2001 ya creció, ya cambié Ahora tengo la mente NFT, más dinero Ahora tengo la mente NFT, more money No hay más amigos, cinturón de Gucci, loco, sujeta mi pen No more friends, Gucci belt, loco, sujeta mi pen Si me embalo en la volanda, no me ven Si me embalo en la volanda, no me ven
Ella me gusta a mí desde la escuela Ella me gusta a mí desde la escuela Me trippea desde que estaba hueca mi cartera Me trippea desde que estaba hueca mi cartera Ahora viene conmigo, ya cambió de idea Ahora viene conmigo, ya cambió de idea De todas las que conozco, ella es la primera De todas las que conozco, ella es la primera
La primera nena que conocí en mi vida (estamos a la deriva en la oscuridad) The first baby I know in my life (we're drifting in the dark) El conjuntito le queda guay (¿podemos hacerlo mejor?) El conjuntito le queda guay (can we do better?) Quítate la ropa, mami Take off your clothes, mami No quiero perder el tiempo (ojalá pudiera retroceder hasta el principio) I don't want to waste my time (wish I could rewind back to the start)
La primera nena que conocí en mi vida The first baby I know in my life El conjuntito le queda guay (¿podemos hacerlo mejor que esto?) El conjuntito le queda guay (can we do better than this?) Quítate la ropa, mami (mejor) Take off your clothes, mami (better) No quiero perder el tiempo I don't want to waste my time
No puedo escucharla con los altavoces No puedo escucharla con los altavoces Pe-pero sé que quiere roce Pe-pero sé que quiere roce Ella hace como que no me conoce Ella hace como que no me conoce Pero la tengo en mi cama a las 12 Pero la tengo en mi cama a las 12
Uni entre semana Uni entre semana Yo en la lleca buscando lana Yo en la lleca buscando lana Yo tu amor y tú mi gitana Yo tu amor y tú mi gitana
Ah-ah-ah Ah-ah-ah La primera nena de mi vida The first baby in my life Ah-ah-ah Ah-ah-ah El conjuntito le queda El conjuntito le queda Ah-ah-ah Ah-ah-ah Llegamos a la disco y se pone diabla Llegamos a la disco y se pone diabla
Nunca sola, viene con dos Nunca sola, viene con dos Se me pega y nota la Glock Se me pega y nota la Glock Calladita, yo sé que no Calladita, yo sé que no Ese culo vale un millón Ese culo vale un millón
Vamos pa' fuera Vamos pa' fuera Que nadie vea Que nadie vea Como Las Chuches, ella ronea Como Las Chuches, ella ronea
La primera nena que conocí en mi vida (estamos a la deriva en la oscuridad) The first baby I know in my life (we're drifting in the dark) El conjuntito le queda guay (¿podemos hacerlo mejor?) El conjuntito le queda guay (can we do better?) Quítate la ropa, mami Take off your clothes, mami No quiero perder el tiempo (ojalá pudiera retroceder hasta el principio) I don't want to waste my time (wish I could rewind back to the start)
La primera nena que conocí en mi vida The first baby I know in my life El conjuntito le queda guay (¿podemos hacerlo mejor que esto?) El conjuntito le queda guay (can we do better than this?) Quítate la ropa, mami (mejor) Take off your clothes, mami (better) No quiero perder el tiempo I don't want to waste my time