Never Alone (feat. Lil PEEP)

OmenXIII

    Continúa después del anuncio

    [OmenXIII] [OmenXIII] Dices que estás depresiva You said that you're that you're depressed No sé a quien estás engañando I don't know who you were foolin' Puedo ver a través de ti I can see right through you Y he visto que nunca has pasado por eso And I see you've never been through it Y dijiste que cortaste tus muñecas And you said you've slit your wrist Así que, ¿cuál es la demora?, hazlo So what's the hold up, get to it No puedo soportar a una perra como tú, que cree que está bien mencionarlo I can't stand a bitch like you who thinks it's cool to pollute it

    No entiendo por que dirías esa broma de mierda I don't understand why you would ever say that shit jokingly Buscando algunos nerviosos punchlines Looking for some edgy punchlines Para terminar viendote despistada Just end up looking clueless Eres una aspirante a maricona You're a pussy Usando mi dolor como una imagen Wannabe using my pain as some imagery Tengo marcas en mi antebrazo, si quieres que lo pruebe I've got tallies down my forearm if you want me to prove it

    Me estoy poniendo tan inquieto, tan de repente I'm getting so restless, all of a sudden Me estoy poniendo tan inquieto, ¿dónde está mi lista? I'm getting so restless, where is the checklist? He hecho todo lo que necesitaba hacer antes de irme y seguir mi deseo de muerte Have I done all that I needed to do before I go and follow my deathwish? Impotente Helpless

    Todo el tiempo All of the time Incluso si tuviera todo el tiempo Even if I had all of the time Incluso si tuviera todo el tiempo Even if I had all of the time ¿Tendría alguna vez suficiente para traer algo de significado a mi simple vida? Would I ever had enough to bring some meaning to my simple life?

    [Lil Peep] [Lil Peep] Perra, espera déjame aclarar esto Bitch wait lemme get this straight La perra puede hablar de cuanto se odia a si misma Bitch may talk about self-hate No mientas, sé que tu vida es buena Don't lie, know your life just great Deja de hacer mixtapes Quit makin' mixtapes Siéntate a descansar Sit down, needa stay

    Cada palabra que dices es falsa You fake every word you say Cada palabra que dices es tan falsa Every word you say so fake Me hace temblar, me hace estremecer It make me shake, it make me quake Quiero golperarte en tu I wanna hit you in your

    Continúa después del anuncio

    ¿Quiénes somos? ¿quiénes somos? Who we? Who we? No es trece, ni es Lil P Not XIII, not Lil Peep Mantenemos esa cuchilla en los We keep that blade in these Bolsillos traseros de nuestros jeans Back pocket of our jeans

    Hay algo persiguiéndome There's something haunting me Quiere verme sangrar It wants to watch me bleed Quiere mi cuerpo lentamente pudriéndose en un árbol hueco It wants my body rotting slowly in a hollow tree

    Sígueme Follow me Te llevaré a un lugar al que no quieres estar Take you to the place that you don't wanna be Hablas de eso todo el tiempo You talk about it all the time Vivo en eso constantemente I'm living in it constantly

    No hay salida There's no escape Esto es más que una puta escena This is way more than a fucking scene ¿Qué mierda es una escena? What the fuck's a scene? Eres solo un grupo de actores interpetándome You're just a bunch of actors playing me

    [OmenXIII] [OmenXIII] Estoy mirando dentro de mi mente I'm looking in my mind No estoy seguro de lo que veo Not so sure what I see Flotando a través de un túnel llevandome de la vida a un sueño Floating through a tunnel taking me from life to a dream

    ¿Cuál es la diferencia, cuál es la diferencia? What's the difference, what's the difference? ¿Qué mierda significa? What the fuck does it mean? No puedo cerrar mis ojos y seguir escuchando esas cosas al dormir I can't close my eyes and I keep hearing things in my sleep

    ¿Estoy durmiendo? Am I even sleeping? Filtrandome a través de las grietas en el medio Seeping through the cracks in between Ahora me estoy hablando a mi mismo y me estoy respondiendo Now I'm talking to myself and myself's talking back to me Nunca podrás estar solo y esa es la parte más aterradora You can never be alone and that's the scariest thing Yo y yo conociendonos el uno al otro Me and me getting to know each other Que alivio Such a relief

    Me estoy poniendo tan inquieto, tan de repente I'm getting so restless, all of a sudden Me estoy poniendo tan inquieto, ¿dónde está mi lista? I'm getting so restless, where is the checklist? He hecho todo lo que necesitaba hacer antes de irme y seguir mi deseo de muerte Have I done all that I needed to do before I go and follow my deathwish? Impotente Helpless

    Todo el tiempo All of the time Incluso si tuviera todo el tiempo Even if I had all of the time Incluso si tuviera todo el tiempo Even if I had all of the time ¿Tendría alguna vez suficiente para traer algo de significado a mi simple vida? Would I ever had enough to bring some meaning to my simple life?

    Información de la canción

    Composición: OmenXIII y Lil Peep

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión