My Time
Omori
Cierra los ojos, pronto estarás aquí Close your eyes, you'll be here soon Cierra los ojos, pronto estarás aquí
Uno dos tres cuatro cinco minutos 一 二 三 四 五 分 A veces realmente quiero dormir 時々 本当に寝たい Pero no puedo usar esta palabra でも このワードできない
Buenas noches おやすみ Buenas noches おやすみ Buenas noches おやすみ Buenas noches おやすみ Buenas noches, buenas noches おやすみ, おやすみ
Cierra los ojos y dejarás este sueño Close your eyes and you'll leave this dream
Buenas noches, buenas noches おやすみ, おやすみ
Sé que es difícil hacerlo I know that it's hard to do Sé que es difícil hacerlo
Los días pasan, no puedo evitarlo Days go by, しょうがない
Los momentos pasan, el cristal se hace añicos Moments pass, shattered glass
Manos del tiempo, ¿dónde está ese timbre? Hands of time, where's that chime?
En mi cabeza, solo voy a In my head?
Solo lo haré, solo lo haré I'll just I'll just I'll just I'll just
Yo solo lo haré Hands Yo solo lo haré (Hands) Of time will wring my neck Every little moment spells regret But I don't have to feel this way As a voice inside my head
Las manos del tiempo me retorcerán el cuello おやすみ Cada pequeño momento deletrea arrepentimiento おやすみ Pero no tengo por qué sentirme así おやすみ Como una voz dentro de mi cabeza おやすみ おやすみ, おやすみ
Buenas noches Close your eyes and you'll leave this dream Buenas noches おやすみ, おやすみ Buenas noches I know that it's hard to do Buenas noches Buenas noches, buenas noches
Cierra los ojos y dejarás este sueño おやすみ, おやすみ Buenas noches, buenas noches Close your eyes and you'll leave this dream Sé que es difícil hacerlo
Buenas noches, buenas noches おやすみ, おやすみ Cierra los ojos y dejarás este sueño I know that it's hard to do
Buenas noches, buenas noches おやすみ, おやすみ Sé que es difícil hacerlo Close your eyes and you'll leave this dream
Buenas noches, buenas noches おやすみ, おやすみ Cierra los ojos y dejarás este sueño I know that it's hard to do
Buenas noches, buenas noches Sé que es difícil hacerlo