Drag Me Down

One Direction

    Continues after the ad

    Estoy en llamas por un corazón, no le temo a la oscuridad I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark Nunca se vio tan fácil You've never seen it look so easy Tengo un río por alma y tú bebé eres un bote I got a river for a soul, and, baby, you're a boat Bebé, tú eres mi única razón Baby, you're my only reason

    Si no te tuviera no quedaría nada If I didn't have you there would be nothing left La cáscara de un hombre que nunca podrá ser mejor The shell of a man that could never be his best Si no te tuviera no vería el sol If I didn't have you I'd never see the Sun Tú me enseñaste a ser alguien, yeah You taught me how to be someone, yeah

    Toda mi vida has estado a mi lado cuando los demás me dieron la espalda All my life you stood by me when no one else was ever behind me Todas estas luces no pueden cegarme All these lights that can't blind me Con tu amor, nadie puede derrumbarme With your love, nobody can drag me down

    Toda mi vida has estado a mi lado cuando los demás me dieron la espalda All my life you stood by me when no one else was ever behind me Todas estas luces no pueden cegarme All these lights that can't blind me Con tu amor, nadie puede derrumbarme With your love, nobody can drag me down

    Nadie, nadie Nobody, nobody Nadie puede derrumbarme Nobody can drag me down Nadie, nadie Nobody, nobody Nadie puede derrumbarme Nobody can drag me down

    Continues after the ad

    Estoy en llamas por un corazón, no le temo a la oscuridad I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark Nunca se vio tan fácil You've never seen it look so easy Tengo un río por alma y tú bebé eres un bote I got a river for a soul, and, baby, you're a boat Bebé, tú eres mi única razón Baby, you're my only reason

    Si no te tuviera no quedaría nada If I didn't have you there would be nothing left (nothing left) La cáscara de un hombre que nunca podrá ser mejor The shell of a man who could never be his best (be his best) Si no te tuviera no vería el sol If I didn't have you I'd never see the Sun (see the Sun) Tú me enseñaste a ser alguien, yeah You taught me how to be someone, yeah

    Toda mi vida has estado a mi lado cuando los demás me dieron la espalda All my life you stood by me when no one else was ever behind me Todas estas luces no pueden cegarme All these lights that can't blind me Con tu amor, nadie puede derrumbarme With your love, nobody can drag me down

    Nadie, nadie Nobody, nobody Nadie puede derrumbarme Nobody can drag me down Nadie, nadie Nobody, nobody Nadie puede derrumbarme Nobody can drag me

    Toda mi vida has estado a mi lado cuando los demás me dieron la espalda All my life you stood by me when no one else was ever behind me Todas estas luces no pueden cegarme All these lights that can't blind me Con tu amor, nadie puede derrumbarme With your love, nobody can drag me down

    Toda mi vida has estado a mi lado cuando los demás me dieron la espalda All my life you stood by me when no one else was ever behind me Todas estas luces no pueden cegarme All these lights that can't blind me Con tu amor, nadie puede derrumbarme With your love, nobody can drag me down (nobody can drag me down)

    Nadie, nadie Nobody, nobody Nadie puede derrumbarme Nobody can drag me down (nobody can drag me down, yeah) Nadie, nadie Nobody, nobody Nadie puede derrumbarme Nobody can drag me down (nobody can drag me down) Nadie, nadie Nobody, nobody Nadie puede derrumbarme Nobody can drag me down (down) Nadie, nadie Nobody, nobody Nadie puede derrumbarme Nobody can drag me down (nobody can drag me down)

    Song details

    Composition: Jamie Scott, Julian C Bunetta, and John Henry Ryan

    Did you see an error?

    Enviar revisão