Nobody Compares
One Direction
Eres tan bonita cuando lloras, cuando lloras You’re so pretty when you cry, when you cry No estaba listo para escucharte decir adiós Wasn’t ready to hear you say goodbye Ahora me estás destrozando, estas destrozándome Now you’re tearing me apart, tearing me apart Me estás destrozando You’re tearing me apart
Eres tan Londres, tu propio estilo, tu propio estilo You’re so London your own style, your own style Y juntos somos tan buenos, así que chica, ¿por qué? And together we’re so good, so girl why ¿Me estás destrozando, estas destrozándome? Are you tearing me apart, tearing me apart? Me estás destrozando You’re tearing me apart
Hice algo estúpido, sí chica, si lo arruinara Did I do something stupid, yeah girl, if I blew it Solo dime lo que hice, trabajemos en ello Just tell me what I did, let’s work through it Tiene que haber alguna forma de hacer que me quieras como antes There’s gotta be some way to getcha to want me like before
Porque nadie se veía tan bien con un vestido 'Cause no one ever looked so good in a dress Y duele porque sé que no serás mía esta noche And it hurts cause I know you won’t be mine tonight Nadie nunca me hace sentir como tú No one ever makes me feel like you do Cuando sonríes, amor, dime cómo hacerlo bien When you smile, baby tell me how to make it right Ahora todos mis amigos dicen Now all my friends say Realmente no vale la pena It’s not really worth it Pero incluso si eso es cierto But even if that’s true Nadie en el mundo podría detenerme No one in the world could stop me De no seguir adelante, bebé, incluso si quisiera From not moving on, baby even if I wanted to Nadie se compara a ti Nobody compares to you
Somos tan parisinos cuando nos besamos, cuando nos besamos We’re so Paris when we kissed, when we kiss Recuerdo el sabor de tu pintalabios I remember the taste of your lipstick Ahora estás rompiendo mi corazón, rompiendo mi corazón Now you’re tearing up my heart, tearing up my heart Estás rompiendo mi corazón You’re tearing up my heart
Hice algo estúpido, sí, chica, si lo exploto Did I do something stupid, yeah, girl if I blew it Solo dime lo que hice, trabajemos en ello Just tell me what I did, let’s work through it Tiene que haber alguna forma de conseguir que me quieras como antes There’s gotta be some way to getcha to want me like before
Porque nadie se ve tan bien con un vestido 'Cause no one ever looks so good in a dress Y duele porque sé que no serás mía esta noche And it hurts cause I know you won’t be mine tonight Nadie nunca me hace sentir como tú No one ever makes me feel like you do Cuando sonríes, amor, dime cómo hacerlo bien When you smile, baby tell me how to make it right Ahora todos mis amigos dicen Now all my friends say Realmente no vale la pena It’s not really worth it Pero incluso si eso es cierto But even if that’s true Nadie en el mundo podría detenerme No one in the world could stop me De no seguir adelante, bebé, incluso si quisiera From not moving on, baby even if I wanted to Nadie se compara a ti Nobody compares to you
Nadie se compara a ti Nobody compares to you Tiene que haber alguna forma de conseguir que me quieras como antes There’s gotta be some way to getcha to want me like before
Porque nadie se ve tan bien con un vestido 'Cause no one ever looks so good in a dress Y duele porque sé que no serás mía esta noche And it hurts cause I know you won’t be mine tonight Nadie nunca me hace sentir como tú No one ever makes me feel like you do Cuando sonríes, amor, dime cómo hacerlo bien When you smile, baby tell me how to make it right Ahora todos mis amigos dicen Now all my friends say Realmente no vale la pena It’s not really worth it Pero incluso si eso es cierto But even if that’s true Nadie en el mundo podría detenerme No one in the world could stop me De no seguir adelante, amor, incluso si quisiera From not moving on, baby even if I wanted to Nadie se compara a ti Nobody compares to you