Tiny Pieces
One Ok Rock
Desearía poder olvidar cómo me sentí cuando dijiste que se acabó Wish I could forget how it felt when you said that it's over Mirando fijamente tus labios toma la copa de vino junto al sofá Staring at your lipstick on the wine glass by the sofa Tuve la misma pelea veinte veces en una noche, me arrepiento de eso Had the same fight twenty times in a night, I regret that No es la primera vez que te vas, es la primera vez que no vuelves It's not the first time that you left, it's the first time you didn't come back Así paso mis días, es lo único en lo que pienso That's how I spend my days, it's all I think about Esto no es un sueño, estoy atrapado en una pesadilla, sácame de ahí This ain't a dream, I'm stuck in a nightmare, get me out
Porque estoy roto, nadie me va a arreglar (oh) 'Cause I'm broken, ain't nobody gonna fix me (oh) Y me ahogo en las imágenes y los recuerdos (oh) And I'm choking on the pictures and the memories (oh) Cada vez que me lo hago a mí mismo, nunca parezco aprender, ahora estoy llorando por ayuda Every time I do it to myself, never seem to learn, now I'm crying for help Porque estoy roto, nadie me va a arreglar 'Cause I'm broken, ain't nobody gonna fix me Sí, me rompiste en pequeños pedazos (oh) Yeah, you broke me into tiny pieces (oh)
Puedo ver el fantasma de tus faros desvanecerse mientras te alejas I can see the ghost of your headlights fade as you drive away Tomé la única cosa sin la cual no puedo vivir ni un solo día, oh, no Took the one thing that I can't live without for a single day, oh, no Tuve la misma pelea veinte veces en una noche, me arrepiento de eso (me arrepiento de eso) Had the same fight twenty times in a night, I regret that (I regret that) No es la primera vez que rezo, es la primera vez que rezo para que regreses, oh It's not the first time that I prayed, it's the first time I prayed you come back, oh
Porque estoy roto, nadie me va a arreglar (oh) 'Cause I'm broken, ain't nobody gonna fix me (oh) Y me ahogo en las imágenes y los recuerdos (oh) And I'm choking on the pictures and the memories (oh) Cada vez que me lo hago a mí mismo, nunca parezco aprender, ahora estoy llorando por ayuda Every time I do it to myself, never seem to learn, now I'm crying for help Porque estoy roto, nadie me va a arreglar 'Cause I'm broken, ain't nobody gonna fix me Sí, me rompiste en pequeños pedazos Yeah, you broke me into tiny pieces
Ooh-ooh Ooh-ooh Sí, me rompiste en pequeños pedazos Yeah, you broke me into tiny pieces Ooh-ooh Ooh-ooh
Así paso mis días, es lo único en lo que pienso That's how I spend my days, it's all I think about Esto no es un sueño, estoy atrapado en una pesadilla, sácame de ahí This ain't a dream, I'm stuck in a nightmare, get me out Oh Oh
Porque estoy roto, nadie me va a arreglar (oh) 'Cause I'm broken, ain't nobody gonna fix me (oh) Y me ahogo en las imágenes y los recuerdos (oh) And I'm choking on the pictures and the memories (oh) Cada vez que me lo hago a mí mismo, nunca parezco aprender, ahora estoy llorando por ayuda Every time I do it to myself, never seem to learn, now I'm crying for help Porque estoy roto, nadie me va a arreglar 'Cause I'm broken, ain't nobody gonna fix me Sí, me rompiste en pequeños pedazos Yeah, you broke me into tiny pieces
Ooh-ooh Ooh-ooh Me rompiste en pequeños pedazos You broke me into tiny pieces Ooh-ooh Ooh-ooh Oh, sí, me rompiste en pequeños pedazos Oh, yeah, you broke me into tiny pieces