Horóscopo - 21:00
Oney1
So many summer afternoons together in Belgrano Tantas tardes de verano juntos por Belgrano Walking from school home, you held my hand Yendo del colegio a casa, me dabas la mano Until that winter came Hasta que llegó ese invierno Everything turned into hell, ma Todo se volvió un infierno, ma We were iconic, two devilish kids Éramos icónicos, dos pibes diabólicos That time just ate up Que se los fue comiendo el tiempo Let's go, I'm dying, without your love Vámonos, muero yo, sin tu love
Babe, 'cause you're my true love Turra, es que vos sos mi reamor Let's turn back time, I don't want anything more than to see you Volvamos el tiempo atrás, no quiero nada más que verte Babe, 'cause you're my true love Turra, es que vos sos mi reamor Let's turn back time, I don't want anything more than to see you Volvamos el tiempo atrás, no quiero nada más que verte
Yeah, I'd love to reply, but I ran out of data Yeah, me encantaría contestar y me quedé sin datos I close my eyes just to imagine you for a bit Cierro los ojos solo para imaginarte un rato This life is complicated, and that's why I slip up Esta vida es complicada y por eso derrapo But, baby, if it's about us, I swear I'll escape Pero, mami, si es por lo nuestro, yo te juro me escapo This luck, how it gives, how it takes away Esta suerte como da, me quita How many verses dedicated, and how many songs written? ¿Cuántos versos dedicados y cuántas canciones escritas? For you still not to understand what it means Para que todavía no entiendas de lo que significa And I'm still here where I always am, in case you need me, yeah Y yo sigo acá en donde siempre, por si me necesitas, yeah Babe, I swear you're a problem Turra, te juro que sos un problema It's just that I see you and you remind me of all these songs Es que te veo y me hacés acordar a todos estos temas I want us to enjoy the little time we have left Quiero que disfrutemos el poco tiempo que nos queda And in case the mood strikes, dinner's always ready Y por si pinta, siempre está preparada la cena Yeah, baby, I know I'm a whole mess Sí, mami, yo sé que soy todo un bardo But it's just for my looks, 'cause I know what I'm worth Pero solo por mi pinta, porque sé muy bien lo que valgo My love, forget it, and let's enjoy the vibe Mi amor, olvídate, y disfrutemos el mambo Like at the beginning, when we were almost something Como al principio, cuando éramos un casi algo
Babe, 'cause you're my true love Turra, es que vos sos mi reamor Let's turn back time, I don't want anything more than to see you Volvamos el tiempo atrás, no quiero nada más que verte Babe, 'cause you're my true love Turra, es que vos sos mi reamor Let's turn back time, I don't want anything more than to see you Volvamos el tiempo atrás, no quiero nada más que verte
I shared that cold Coke at the school exit Me partí la coca fría a la salida del colegio I walked you to that bus, even if it was far for me, ma Te acompañé hasta ese bondi, aunque me quedara re lejos, ma You didn't even thank me for the Coke and the jokes Ni siquiera agradeciste la coca y los chistes And I, just a kid, went home sad, no Y yo que era un wachín, me volví a casa triste, no You never spoke to me again, you even blocked me, love Nunca más me hablaste, hasta me bloqueaste, amor Let's go, I'm dying, without your love Vámonos, muero yo, sin tu love
Babe, 'cause you're my true love Turra, es que vos sos mi reamor Let's turn back time, I don't want anything more than to see you Volvamos el tiempo atrás, no quiero nada más que verte Babe, 'cause you're my true love Turra, es que vos sos mi reamor Let's turn back time, I don't want anything more than to see you Volvamos el tiempo atrás, no quiero nada más que verte