Futatsu No Kodou To Akai Tsumi

On/Off

    Continúa después del anuncio

    Me balanceo en el rojo carmesí escarlata 赤く 赤く 赤く 揺れて Hacia el final de mi sueño 夢の 夢の 果てへ No puedo separarme de ti 離れられない

    Incontables veces, dejo mi progreso y ahogo mis emociones もう何度も諦めては押し殺す旅 Sin un lugar a donde ir, mis emociones están lentamente despertando 行き場のない感情が目を覚ましてく Entiendo muy bien que tu inmaculada sonrisa 汚れのないその微笑み 残酷なほど Es una entidad cruelmente distante de mi 遠い存在だとわかるよ

    Aunque mi no cicatrizada herida continúa carcomiendo mi corazón 言えない傷 心蝕むだけなのに Incluso ahora no puedo suprimir por completo mis pensamientos que yacen en la obscuridad 闇の中に 今も 宿る想いを抑えきれない

    Continúa después del anuncio

    Me balanceo en el rojo carmesí escarlata 赤く 赤く 赤く 揺れて Hacia el final de mi sueño 夢の 夢の 果てへ El destino de nuestro encuentro comienza a cambiar 出会ってしまった運命が廻り出す Con este secreto conocido por nadie 誰も 誰も 知らない秘密 Sigo cayendo más y más profundo 落ちて 落ちて 落ちて Sin duda, ya no puedo regresar, incluso si tuviera que expiar mis pecados もう戻れない罪を刻んでもきっと

    Mientras caminaba en el abismo de la soledad 孤独の淵 歩きながら救われていた Fui rescatado por un par de inmutables y reales ojos どんな時も変わらないリアルな瞳 Sin embargo, cuanto más brillante es la luz でも光が眩しいほど生まれる影は Más oscura será la sombra que se deslice en mi 深く色黒忍び寄るよ

    Los dos palpitantes corazones son como un par de espejos enfrentándose el uno al otro 二つの鼓動 丸で合わせ鏡のように Sus dolores similares pero diferentes continúan interminable 似てる けれど 違う 痛み 無限に続いていく

    Ardiendo en un rojo carmesí escarlata 赤く 赤く 赤く 燃えて Y purgando todo 全て 全て 消して Ese espejismo sin igual ahora está en movimiento 叶い事のない幻が動き出す Trascendiendo firmemente 強く 強く 儚い夜を Una noche transitoria tras otra 越えて 越えて 越えて Sin duda, no puedo escapar, incluso si me ahogara en mis pecados 逃れられない罪に溺れてもきっと

    Me balanceo en el rojo carmesí escarlata 赤く 赤く 赤く 揺れて Hacia el final de mi sueño 夢の 夢の 果てへ El destino de nuestro encuentro comienza a cambiar 出会ってしまった運命が廻り出す Con este secreto conocido por nadie 誰も 誰も 知らない秘密 Sigo cayendo más y más profundo 落ちて 落ちて 落ちて Sin duda, ya no puedo regresar, incluso si tuviera que expiar mis pecados もう戻れない罪を刻んでもきっと

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas