Master's Apprentices
Opeth
Hay una voz llamándome There is a voice calling for me Hay una luz descendiendo sobre mi There is a light coming down on me Hay una duda que se va despejando There is a doubt that is clearing Hay un día que esta amaneciendo There is a day that is dawning Hay una herida que esta sanando There is a wound that is healing Hay una temporada esperándome There is a season waiting for me Hay un camino que esta girando There is a road that is turning Hay un fuego todavía ardiendo There is a fire still burning
Una enfermedad en mi A sickness in me Ritmo constante hacia el final Constant pace towards the end La necesidad es más fuerte The need is stronger Esta vez la necesidad es más profunda This time the need is deeper
Hay una paz que estoy buscando There is a peace I am searching Hay una libertad de la que dependo There is a freedom I'm depending on Hay un dolor que nunca termina There is a pain that's never ending Hay una lluvia cayendo solo sobre mi There is a rain falling only on me Hay un sueño que estoy viviendo There is a dream I am living Hay una vida con la que estoy soñando There is a life I am dreaming of Hay una muerte que estoy esperando There is a death I'm awaiting Hay una casa que estoy abandonando There is a home I am deserting
Aguanto la respiración y espero I hold my breath and wait Solo quedan momentos Only moments remain Movimiento por la esperanza difunta Movement for departed hope Efecto por amigo ausente Effect for absent friend Corta la fe de mi cuerpo Sever the faith from my body Déjame rogando por más Leave me begging for more Toma lo que tengo y líbrame Take what I have and deliver me En el sueño eterno Into everlasting sleep
Trance relajante Soothing trance Los colores se desvanecen Colours fade Y desaparecer And disappear Luz etérea Ethereal light Mostrándome lo que puedo hacer sin Showing me what I can do without
En una escena inmóvil In a motionless scene Solo estoy yo There is only me Tomo lo que puedo I take what I can Controlarte para salir adelante Controlling you to get ahead
Desvaneciendo Fading away Y dejando And leaving Anhelar el sueño Long for sleep Más cerca ahora Closer now Guía el camino hacia la muerte Lead the way into death
Cada sueño miserable Every wretched dream Me he dejado atrás I have left behind Cada hora de vigilia Every waking hour Estoy esperando I lie in wait Succionado por dentro por voluntad Sucked inside by will Ido a la inundación Gone into the flood Todas mis preguntas desplegadas All my questions unfurled Como me pusieron a prueba As I was put to the test Una vez que estoy abajo no hay vuelta atrás Once i'm below there's no turning back
Sumergirse en el vacío más profundo Plunging into the deepest void El caparazón se fue dejado atrás Departed shell left drained behind Caminos de ritmo desconocidos Pacing roads unknown En busca de un nuevo hogar Searching for a new home Desierto en mi ojo Desert in my eye Tierras estériles por dentro Barren lands inside.