Digital Hallucination (feat. Lizzie Freeman & More)

OR3O

Continúa después del anuncio

Uno, dos, tres cuatro One, two, three, four Contando todos los días Counting every day He estado atrapado aquí, ¿alguien puede ayudarme a escapar? I've been stuck in here, can someone help me get away? Cinco, seis, siete, ocho Five, six, seven, eight El tiempo es solo un engaño Time is just a hoax En un mundo colorido de personajes y chistes familiares In a colored world of characters and family jokes

Debes pensar que estás soñando You must think that you're dreaming Solo dime qué estás tramando Just tell me what you're scheming Parece que has visto un fantasma You look like you've seen a ghost Pero tienes suerte de tener un anfitrión tan amable como yo But you're lucky to have such a gracious host like me Tengo miedo de perderme aquí I'm scared to lose myself here Pero no hay nada que temer But there is nothing to fear No lo soporto más I can't take it anymore ¿Es esa una puerta de salida? Is that an exit door?

Solo tu imaginación Just your imagination! La salida es tu fijación The exit is your fixation! Puerta tras puerta, descubres que es solo una alucinación digital Door after door, you find that it is just a digital hallucination Intentas encontrar una salida You try to find a way out Pero estás atrapado aquí día tras día But you're stuck here day after day Dentro de una alucinación digital Inside a digital hallucination

A B C D A, B, C, D No sé mi nombre I don't know my name Dime si estoy muerta o si simplemente me estoy volviendo loca Tell me if I'm dead or if I'm just going insane X, D, D, C X, D, D, C La escritura en la pared The writing on the wall Las vocales y las consonantes dicen: Sálvanos a todos The vowels and the consonants say: Save us all Debes pensar que estás soñando You must think that you're dreaming

Continúa después del anuncio

Todo estará bien, créeme It'll be okay, believe me Parece que has visto un fantasma You look like you've seen a ghost Tienes suerte de tener lo que queda de tu cordura You're lucky to have what's left of your sanity Y algunos podrían llamarlo trágico And some might call it tragic Cuando el circo perdió su magia When the circus lost it's magic

No lo soporto más I can't take it anymore ¿Es esa una puerta de salida? Is that an exit door?

Solo tu imaginación Just your imagination! La salida es tu fijación The exit is your fixation! Puerta tras puerta, descubres que es solo una alucinación digital Door after door, you find that it is just a digital hallucination Intentas encontrar una salida You try to find a way out Pero estás atrapado aquí día tras día But you're stuck here day after day Dentro de una alucinación digital Inside a digital hallucination

¿Es una amalgama? Is it an amalgamation ¿De mi propia fijación? Of my own fixation? Puerta tras puerta, descubro que es solo una alucinación digital Door after door, I find that it is just a digital hallucination Quiero encontrar una salida I want to find a way out Pero estoy atrapado aquí día tras día But I'm stuck here day after day Dentro de esta alucinación digital Inside this digital hallucination

Solo tu imaginación Just your imagination La salida es tu fijación The exit is your fixation Puerta tras puerta, descubres que es solo una alucinación digital Door after door, you find that it is just a digital hallucination Intentas encontrar una salida You try to find a way out Pero estás atrapado aquí día tras día But you're stuck here day after day Dentro de una alucinación digital Inside a digital hallucination

Alucinación digital Digital hallucination Sácame de aquí Get me out of here

Información de la canción

Composición: Lizzie Freeman, marissa lenti, ashley nichols, michael kovach, sean chiplock, amanda hufford y alex rochon

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão