Funked Up (feat. Sleeping Forest, Kuraiinu, Lollia & JerBear)

OR3O

    Continúa después del anuncio

    Tú, es Daddy Dearest en el micrófono You think that you're good enough for my daughter? ¿Quién es este niño que viene hacia mí? Better prepare cus you're ripe for a slaughter Soy un maldito demonio If you want her you better come at me stronger Dame una buena razón But one wrong move and you'll be nothing but a goner Sobre por qué no debería darle una gran paliza a tu culo

    ¿Crees que eres lo suficientemente bueno para mi hija? Just wanna take your daughter for a date Prepara mejor que estés listo para una matanza When I look into her eyes I knew that it was fate Si la quieres, es mejor que vengas a mí más fuerte But what the fuck is this dad doing rapping? Pero un movimiento equivocado y no serás más que un desaparecido Aren't you too old? Might as well be retiring

    Solo quiero llevar a tu hija a una cita Think you got the bars to mess with me Cuando la miro a los ojos supe que era el destino I'm one of a kind I'll have you begging on your knees Pero, ¿qué diablos hace rapeando este padre? I've got the sickest rhymes that'll woo her heart ¿No eres demasiado viejo? Bien podría estar retirándote Your flow's so weak, why did you even start?

    ¿Crees que tienes las barras para meterte conmigo? So confused Soy único en su clase, haré que supliques de rodillas It's feels like I'm being used Tengo las mejores rimas que te cortejarán el corazón I'm so conflicted with you two Tu flow es tan débil, ¿por qué siquiera has empezado? That I have no idea what to do Should I stay with him and leave Or Should I just do as you please? I'm just gonna take a seat As I listen to this funky beat

    Tan confundida It's Mommy Mearest so watch out little blue boy Se siente como si estuviera siendo usada I'm gonna break you and I surely will enjoy Estoy tan en conflicto con vosotros dos Que no tengo ni idea de qué hacer ¿Debería quedarme con él e irme? ¿O debería hacer lo que quieres? Solo voy a tomar asiento Mientras escucho este ritmo funky

    Es Mommy Mearest, así que cuidado, pequeño niño azul The baddest bitch you'll ever see is on the scene Te destruiré y seguro que lo disfrutaré One look and baby you will know that I'm the queen

    La perra más mala que verás está en escena You think that I am scared of your presence? Una mirada y bebé sabrás que soy la reina

    ¿Crees que tengo miedo de tu presencia? I think that I should teach you a lesson

    Creo que debería enseñarte una lección All that I want is to be with her all night

    Continúa después del anuncio

    Todo lo que quiero es estar con ella toda la noche Get in my way and I'll surely win this fight

    Ponte en mi camino y seguramente ganaré esta pelea So confused It's feels like I'm being used I'm so conflicted with you two That I have no idea what to do Should I stay with him and leave Or Should I just do as you please? I'm just gonna take a seat As I listen to this funky beat

    Tan confundida Go on get out of my way Se siente como si estuviera siendo usada Before I wreck all your pride Estoy tan en conflicto con vosotros dos You know that I won't be swayed Que no tengo ni idea de qué hacer So hurry up, move aside ¿Debería quedarme con él e irme? ¿O debería hacer lo que quieres? Solo voy a tomar asiento Mientras escucho este ritmo funky

    Vamos, sal de mi camino I've had enough with the taunts Antes de que arruine todo tu orgullo You think that you got the bars Sabes que no me dejaré influir I'm gonna get what I want Así que date prisa, hazte a un lado You're never gonna get far

    Ya he tenido suficiente con las burlas Go on get out of my way ¿Crees que tienes las barras? Before I wreck all your pride Voy a conseguir lo que quiero You know that I won't be swayed Nunca vas a llegar lejos So hurry up, move aside

    Vamos, sal de mi camino I've had enough with the taunts Antes de que arruine todo tu orgullo You think that you got the bars Sabes que no me dejaré influir I'm gonna get what I want Así que date prisa, hazte a un lado You're never gonna get far

    Ya he tenido suficiente con las burlas So confused ¿Crees que tienes las barras? It's feels like I'm being used Voy a conseguir lo que quiero I'm so conflicted with you two Nunca vas a llegar lejos That I have no idea what to do Should I stay with him and leave? Or Should I just do as you please? I'm just gonna take a seat As I listen to this funky beat

    Tan confundida Better back off before you get blue balled Se siente como si estuviera siendo usada If you think you're gonna win, your chance is looking small Estoy tan en conflicto con vosotros dos Que no tengo ni idea de qué hacer ¿Debería quedarme con él e irme? ¿O debería hacer lo que quieres? Solo voy a tomar asiento Mientras escucho este ritmo funky

    Mejor retroceda antes de que te tengas bolas azules No way you're gonna stop me, I ain't gonna flee Si crees que vas a ganar, tu oportunidad es pequeña I'm gonna have her in my arms even if you disagree

    De ninguna manera vas a detenerme, no voy a huir We demons have the power to make you scream Voy a tenerla en mis brazos aunque no estés de acuerdo It's two against one, you can't beat this team

    Los demonios tenemos el poder de hacerte gritar Ok Karen, calm down and take a chill pill Son dos contra uno, no puedes vencer a este equipo You seem to be struggling cus your rap's going downhill

    Ok Karen, cálmate y toma una pastilla fría You better sit down before you get wrecked Parece que estás luchando, ya que tu rap va cuesta abajo I have a lot of pride and a daughter to protect

    Mejor siéntate antes de que te arruinen No matter what you say, I'ma have it my way Tengo mucho orgullo y una hija que proteger Gonna make her sway, and make her my bae

    No importa lo que digas, voy a tenerlo a mi manera Don't care what it takes, I'ma send my whole crew Voy a hacerla balancear, y convertirla en mi bebé We'll throw everything until we beat you

    No me importa lo que cueste, voy a enviar a toda mi tripulación It's the end of the song and I clearly got the win Vamos a tirar todo hasta que te ganemos It's a Friday night and it's time to get funkin

    Es el final de la canción y claramente tengo la victoria Es viernes por la noche y es hora de ponerse en el ritmo funky

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión