Seu Job (part. MC GP, Leviano e Du'L)
Orochi
Stay calm, smell the smoke from that joint Fica calma aí, sente a fumaça desse baseado Tonight you sit down, you know how to do your job very well Essa noite você senta, sabe fazer bem seu job She's new to the São Paulo nightlife, she comes from RJ to do the scavenger hunt Ela é nova na noite paulista, vem do RJ pra fazer malote Tonight you sit down, you know how to do your job very Essa noite você senta, sabe fazer bem seu job
Four in the morning Quatro da manhã Call me with an alcoholic mind Me liga com a mente alcoolizada We fucking in the bedroom Nós botando pra foder no quarto Like OnlyFans content Tipo conteúdo pro OnlyFans
She came just one day during the night in São Paulo Ela vive sozinha, pela noite paulista Show me what I missed by the message Me mostra o que eu perdi pela mensagem Ask me to do what they don't do Pede pra fazer o que eles não fazem Oh, she prefers money over men Ãh, ela prefere dinheiro do que os homem She prefers money over love Ela prefere dinheiro do que o amor I would do anything to be able to live a dream Faria de tudo pra poder viver um sonho Have you ever been hurt by the flower's thorn Já se feriu com o espinho da flor
Four in the morning Quatro da manhã Call me with an alcoholic mind Me liga com a mente alcoolizada We fucking in the bedroom Nós botando pra foder no quarto Like OnlyFans content Tipo conteúdo pro OnlyFans Four in the morning Quatro da manhã Call me with an alcoholic mind Me liga com a mente alcoolizada We fucking in the bedroom Nós botando pra foder no quarto Orochi, oh Orochi, ah
Stay calm, smell the smoke from that joint Fica calma aí, sente a fumaça desse baseado Tonight you sit down, you know how to do your job very Essa noite você senta, sabe fazer bem seu job She's new to the São Paulo nightlife, she comes from RJ to do the scavenger hunt Ela é nova na noite paulista, vem do RJ pra fazer malote Tonight you sit down, you know how to do your job very Essa noite você senta, sabe fazer bem seu job
She discovered the power she has in life Ela descobriu o poder que ela tem na vida Now 50k for the trip abroad Agora 50k pra viagem na gringa European summer, she wants to visit Ibiza Verão europeu, ela quer conhecer Ibiza Trip to Bali will become a photo for the media Viagem pra Bali vai virar foto pra mídia With the Hermes bag, she doesn't even have that bullet Com a bolsa da Hermes, ela nem tem essa bala The new sugar daddy takes her to Italy O novo sugar daddy leva ela pra Itália She's no longer a it girl, she loves the early morning hours Não é mais patricinha, ela ama a madrugada At the beauty clinic, she invests in her profession Na clínica de estética, ela investe na profissão
To win her over, you'll need more than Louis Vuitton Pra conquistar ela, vai precisar mais que Louis Vuitton She's the kind of friend who calls her friends Ela é do tipo de amiga que chama as amiga Are you now getting to know the nightlife of São Paulo? Tá conhecendo agora a noite paulista Their new fetish is fucking artists O novo fetiche delas é foder com artista
Stay calm, smell the smoke from that joint Fica calma aí, sente a fumaça desse baseado Tonight you sit down, you know how to do your job very Essa noite você senta, sabe fazer bem seu job She's new to the São Paulo nightlife, she comes from RJ to do the scavenger hunt Ela é nova na noite paulista, vem do RJ pra fazer malote Tonight you sit down, you know how to do your job very Essa noite você senta, sabe fazer bem seu job
Throw on the best perfume to see me after eleven Joga o melhor perfume pra me ver depois das onze Let's get lost in this crazy night Vamos se perder por essa noite louca Through the night in São Paulo, in madness since yesterday Pela noite paulista, na loucura desde ontem Stay calm, babe, today you're with the man Fica calma, gata, que hoje cê tá com o homem
I met you Eu te conheci In the best nightclub in São Paulo Na melhor boate de São Paulo I didn't assume you Não te assumi But your rent is always paid Mas seu aluguel sempre tá pago Baby, come here Baby, vem aqui At the most expensive motel No motel mais caro I'm at Tivoli (Tivoli) Tô no Tivoli (Tivoli) Go, leave me calm Vai, me deixar calmo She knows who she's dealing with Ela sabe com quem ela tá lidando Every morning she calls me Toda madrugada ela vive me ligando When she talks, she never talks about money Quando ela cola, nunca fala de dinheiro When you're with me, you even forget it's work, ah Quando tá comigo, até esquece que é trabalho, ah
Stay calm, smell the smoke from that joint Fica calma aí, sente a fumaça desse baseado Tonight you sit down, you know how to do your job very Essa noite você senta, sabe fazer bem seu job She's new to the São Paulo nightlife, she comes from RJ to do the scavenger hunt Ela é nova na noite paulista, vem do RJ pra fazer malote Tonight you sit down, you know how to do your job very Essa noite você senta, sabe fazer bem seu job
Four in the morning Quatro da manhã Call me with an alcoholic mind Me liga com a mente alcoolizada We fucking in the bedroom Nós botando pra foder no quarto Like OnlyFans content Tipo conteúdo pro OnlyFans
Four in the morning Quatro da manhã Call me with an alcoholic mind Me liga com a mente alcoolizada We fucking in the bedroom Nós botando pra foder no quarto Like OnlyFans content Tipo conteúdo pro OnlyFans
Orochi, oh Orochi, ah