Querencia Abandonada
Os Bertussi
Vengo de la casa de campo abandonada Venho de casa da querência abandonada Frecuento los lugares donde nací Frequento os pagos do lugar onde eu nasci Sólo el eco me respondió en los barrancos Só o eco respondeu-me nas canhadas Aceptando la tristeza que sentí Me conformando da tristeza que eu senti Abrí la puerta del campo del pensamiento Abri a porteira do campo do pensamento Y me fui a mis días de infancia E me bandeei pros meus tempos de guri Y a caballo galopó por las colinas E de a cavalo galopeava nas coxilhas De los campos verdes que también conocí Dos verdes campos que também eu conheci
Ya no se oye el grito del arriero Já não se ouve mais o grito do tropeiro Perderse en el camino polvoriento Se perdendo na estrada empoeirada El anciano sincero lleva mucho tiempo en silencio Velho sincero há muito já se calou Y la tetera se pudrió y quedó abandonada E a chaleira apodreceu abandonada Incluso la sombra amigable y sociable Até a sombra amiga e companheira Donde el arriero hacía la siesta Onde o tropeiro fazia sua sesteada Hoy en día nada de esto existe ya Hoje me dia nada disso mais existe Todo desapareció de la casa abandonada Sumiu tudo da querência abandonada
Pasando frente al rancho del camionero Passando em frente do rancho do carreteiro Donde por la tarde bebimos chimarrão Onde a tardinha se tomava um chimarrão Sólo una roca seca en un rincón Só uma rocha ressequida lá num canto Y el viejo yugo colgado en el cobertizo E a velha canga pendurada no galpão Incluso el camión que circulaba por la carretera Até a carreta que andava pela estrada Despertando el silencio del rincón Acordando o silencio do rincão Vi el esqueleto muy triste abandonado Eu vi o esqueleto muito triste abandonado Pudriéndose a la sombra de un árbol de canela Apodrecendo na sombra de um cinamão
Sin convencerme, contuve mi pequeña gota Inconformado dei de rédea no meu pingo Matungo viejo que quedó de una manada Matungo velho que restou de uma tropilha Solo vi tristeza en la casa abandonada Só vi tristeza na querência abandonada Que en otros tiempos todo era maravilloso Que em outro tempos tudo era maravilha Me dieron ganas de gritar a los cuatro vientos Tive vontade de gritar aos quatro cantos Preguntando justo en lo alto de la colina Perguntando bem no alto da coxilha ¿Dónde están los gauchos de esta tierra? Onde estão os gaúchos desta terra Los herederos de la epopeya de Farroupilha Os herdeiros da epopeia farroupilha