Crazy Train
Ozzy Osbourne
(Todos a bordo, jajaja) (All aboard, hahaha) (Ey) (Ayy)
Loco, pero así es como son las cosas Crazy, but that's how it goes Millones de personas viviendo como enemigas Millions of people living as foes Quizás no sea demasiado tarde Maybe it's not too late Para aprender a amar y olvidar cómo odiar To learn how to love and forget how to hate
Las heridas mentales no sanan, la vida es una amarga vergüenza Mental wounds not healing, life's a bitter shame Me estoy saliendo de las vías en un tren loco I'm going off the rails on a crazy train Me estoy saliendo de las vías en un tren loco I'm going off the rails on a crazy train
Escuché a los predicadores, escuché a los necios I've listened to preachers, I've listened to fools Vi a los que dejaron la escuela y siguen sus propias reglas I've watched all the dropouts who make their own rules Gente condicionada a mandar y controlar One person conditioned to rule and control Los medios lo difunden y tú terminas actuando el papel The media sells it and you live the role
Las heridas mentales siguen gritando, me están volviendo loco Mental wounds still screaming, driving me insane Me estoy saliendo de las vías en un tren loco I'm going off the rails on a crazy train Me estoy saliendo de las vías en un tren loco I'm going off the rails on a crazy train
Sé que las cosas no me están saliendo bien I know that things are going wrong for me Tienes que escucharme, sí, sí You gotta listen to my words, yeah, yeah
Herederos de la Guerra Fría, en eso nos convertimos Heirs of the Cold War, that's what we've become Heredamos problemas, estoy entumecido por dentro Inheriting troubles, I'm mentally numb Loco, no puedo con esto Crazy, I just cannot bear Estoy viviendo algo que no es justo I'm living with something that just isn't fair
Las heridas mentales no sanan, ¿de quién es la culpa y por qué? Mental wounds not healing, who and what's to blame? Me estoy saliendo de las vías en un tren loco I'm going off the rails on a crazy train Me estoy saliendo de las vías en un tren loco I'm going off the rails on a crazy train
(Jajaja) (Hahaha) (El precipicio) (The ledge)