No More Tears

Ozzy Osbourne

Continúa después del anuncio

La luz que atraviesa la ventana es una grieta en el cielo The light in the window is a crack in the sky Una escalera hacia la oscuridad en un parpadeo A stairway to darkness in the blink of an eye Una represa de lágrimas hasta entender que ella nunca volverá A levee of tears to learn she'll never be coming back El hombre en las sombras va a hacer otro ataque The man in the dark will bring another attack

Tu mamá te dijo que no hables con extraños Your mama told you that you're not supposed to talk to strangers Mírate en el espejo, dime, ¿crees que tu vida está en peligro? Sí Look in the mirror, tell me, do you think your life's in danger? Yeah

Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears) Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears) Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears) Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears)

Otro día se va mientras la noche se acerca Another day passes as the night closes in La luz roja se enciende, es hora de comenzar The red light goes on to say it's time to begin

Continúa después del anuncio

Veo al hombre esperando en la esquina, ¿será que él me ve? I see the man around the corner waiting, can he see me? Cierro los ojos y espero escuchar a alguien gritar aquí I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here

Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears) Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears) Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears) Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears)

(Solo es una señal de los tiempos) (It's just a sign of the times) (Avanzando en reversa) (Going forward in reverse) (Aun así, es él quien se ríe al final) (Still, he who laughs last) (No es más que un detalle insignificante) (Is just a hand in the bush) (Un detalle insignificante) (In the bush)

Ahora que terminó, ¿no podríamos simplemente decir adiós? (Chao, chao, adiós) So now that it's over, can't we just say goodbye? (Bye, bye, goodbye) Me gustaría seguir adelante y disfrutar la noche I'd like to move on and make the most of the night Quizás un beso antes de dejarte así Maybe a kiss before I leave you this way Tus labios están tan fríos, ya no sé qué decir Your lips are so cold, I don't know what else to say

Nunca quise que terminara así, mi amor, mi vida I never wanted it to end this way, my love, my darling Créeme cuando digo: Creo que me estoy enamorando aquí Believe me when I say to you in love, I think I'm falling here

Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears) Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears) Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears) Basta de lágrimas (lágrimas, lágrimas) No more tears (tears, tears)

(No es más que un detalle insignificante) (Is just a hand in the bush) (Un detalle insignificante, un detalle insignificante, un detalle insignificante) (In the bush, in the bush, in the bush)

Información de la canción

Composición: John Purdell, Mike Inez, Ozzy Osbourne, Randy Castillo y Zakk Wylde

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión