Continúa después del anuncio

    Él era el vagabundo de la congregación He was the congregation's vagrant Con un amor no correspondido With an unrequited love Cuando su pasión se exaltó When your passion's exaltation Entonces encontraba que su refugio no era suficiente Then finding refuge is not enough Ella era la más joven de la familia She was the youngest of the family Y la última en irse And the last to be let go Cuando ellos decidieron que podrían intentarlo When they decided they would try Y hacerlo por su propia cuenta And make it on their own

    Oh, recuerdos, ¿a dónde fuiste? Oh, memories, where'd you go? Fuiste todo lo que he conocido You were all I've ever known Cómo extraño el ayer How I miss yesterday Y como lo dejé desaparecer And how I let it fade away ¿Dónde irías? Where'd you go?

    Cuando julio se conviertió en diciembre When July became December Su afecto luchó contra el frío Their affection fought the cold Pero no podían recordar But they couldn't quite remember Que los inspiró a irse What inspired them to go Y fue hermosamente deprimente And it was beautifully depressing Como un tranvía llamado deseo Like A Streetcar Named Desire Ellos luchaban por su amor They were fighting for their love Que empezó a cansarse That had started growing tired

    Continúa después del anuncio

    Oh, recuerdos, ¿a dónde fuiste? Oh, memories, where'd you go? Fuiste todo lo que he conocido You were all I've ever known Cómo extraño el ayer How I miss yesterday Y como lo dejé desvanecerse And how I let it fade away No se desvanece Don't fade away

    El dinero perdió el impulso When the money lost momentum Y las facturas se acumulan And the bills were piling high Entonces la sonrisa, finalmente se desvaneció Then the smile had finally faded De su ternura en los ojos From the apple of their eye Y eran jóvenes e independientes They were young and independent Y pensaron que lo habían planeado And they thought they had it planned Debieron haberlo sabido mejor que desde el principio Should've known right from the start No puedes predecir el final You can't predict the end

    Oh, recuerdos, ¿a dónde fuiste? Oh, memories, where'd you go? Fuiste todo lo que he conocido You were all I've ever known Cómo extraño el ayer How I miss yesterday Y como lo dejé desvanecerse And how I let it fade away Oh, recuerdos, ¿a dónde fuiste? Oh, memories, where'd you go? Fuiste todo lo que he conocido You were all I've ever known Cómo extraño el ayer How I miss yesterday Y como lo dejé desvanecerse And how I let it fade away No se desvanece Don't fade away

    Información de la canción

    Composición: John Feldmann y Panic! At the Disco

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión