All I Wanted
Paramore
Piensa en mí cuando salgas, cuando salgas Think of me when you're out, when you're out there Te rogaré de rodillas I'll beg you nice from my knees Y cuando el mundo te trate con demasiada justicia And when the world treats you way too fairly Bueno, es una pena que sea un sueño Well, it's a shame I'm a dream
Todo lo que quería era a ti All I wanted was you Todo lo que quería era a ti All I wanted was you
Creo que pasearé por mi apartamento unas cuantas veces I think I'll pace my apartment a few times Y me quedaré dormido en el sofá And fall asleep on the couch Y me despertaré temprano con reposiciones en blanco y negro And wake up early to black-and-white reruns Que se me escaparon de la boca That escape from my mouth Oh, oh Oh, oh
Todo lo que quería era a ti All I wanted was you Todo lo que quería era a ti All I wanted was you Todo lo que quería era a ti All I wanted was you Todo lo que quería era a ti All I wanted was you
Podría seguirte hasta el principio I could follow you to the beginning Solo para revivir el comienzo Just to relive the start Tal vez entonces nos acordemos de ir más despacio Maybe then, we'd remember to slow down En todas nuestras partes favoritas At all of our favorite parts
Todo lo que quería era a ti All I wanted was you Todo lo que quería era a ti All I wanted was you Todo lo que quería era a ti All I wanted was you Todo lo que quería era a ti All I wanted was you Todo lo que quería era a ti All I wanted was you