七色の少年 (nanairo no shōnen)
Passepied
Mostrando recuerdos alineados en una vitrina ショウケースの中に思い出を並べて見せびらかしたり Quiero cantar canciones tristes para llamar tu atención 悲しい歌 歌って気を引いたりしたいよ Agité el agua con gas y observé las burbujas que nacían y estallaban ソーダ水揺らして 生まれて弾ける泡を見ていた No hay sentido, no hay razón, pero eso también está bien 意味はないよな 理由もないけどそれもいいな
¡Vamos, corre, chico color arcoíris! さあ、走り出せ 七色の少年よ Soy el único que quedó atrás 僕だけが置き去りになってる El arcoíris después de la lluvia vespertina se partió en dos 夕立のあとの虹が半分で途切れて Me siento triste y embriagado por una ligera fiebre なんか切ない気持ちで微熱に酔ってんだ
No importa lo lejos que camine, mi sombra de piernas largas todavía me sigue 脚の長い影が歩いても歩いてもまだついてくる Él me mira y sonríe 僕のほうを見て笑っているんだ Flotando y desapareciendo detrás de los párpados 目蓋の裏側に浮かんだり消えたり Estás ocupado キミは忙しい Se siente tan nostálgico, como si fuera el otro día 懐かしいような ついこの間のことのような
Desde entonces hasta hoy ずっとあれから今日まで Estuve allí esa mañana 僕はあの日の朝で Despertando una y otra y otra vez 繰り返し何度も何度も何度も目を覚まして ¡Vamos, corre, chico color arcoíris! さあ、走り出せ 七色の少年よ Soy el único que quedó atrás 僕だけが置き去りになっている El arcoíris después de la lluvia vespertina se partió en dos 夕立のあとの虹が半分で途切れて Me hace sentir triste de alguna manera なんか切ない気持ちになるけど En una ciudad un poco más vibrante y colorida 少し潤って色づいた街で Me siento un poco satisfecho ちょっと満たされた気分の Estoy borracho con una ligera fiebre 微熱に酔ってんだ