Au Café Des Délices
Patrick Bruel
Tus recuerdos se esconden Tes souvenirs se voilent Es como un eclipse Ça fait comme une éclipse Una noche llena de estrellas Une nuit plein d'étoiles En el puerto de túnez Sur le port de Tunis. El viento del ventilador Le vent de l'éventail De tu abuelo sentado De ton grand-père assis En el café des délices Au Café des Délices
Tus recuerdos se esconden Tes souvenirs se voilent Tú ves pasar el tren Tu vois passer le train Y la blancura de las velas Et la blancheur des voiles Mujeres que tienen un hijo Des femmes tenant un fils Y el olor de jazmín Et l'odeur du jasmin Que tenía en sus manos Qu'il tenait dans ses mains En el café des délices Au Café des Délices
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Tus recuerdos se esconden Tes souvenirs se voilent Ves a la chica otra vez Tu la revois la fille El beso que duele Le baiser qui fait mal En el puerto de él kantaoui Au port El Kantaoui Las primeras palabras de amor Les premiers mots d'amour En canciones de terciopelo Sur les chansons velours Abibi abibi Abibi Abibi
Tus recuerdos se esconden Tes souvenirs se voilent Te encantaban esas frutas Tu les aimais ces fruits Albaricoque Les noyaux d'abricot Para ti, eran canicas Pour toi, c'étaient des billes Y fiestas Et les soirées de fête Que estábamos haciendo en nuestras cabezas Qu'on faisait dans nos têtes En las playas de hammamet Aux plages d'Hammamet
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Tus recuerdos se esconden Tes souvenirs se voilent En la parte delantera del barco À l'avant du bateau Y ese muelle que se va Et ce quai qui s'éloigne Hacia un nuevo mundo Vers un monde nouveau Una vida que se detiene Une vie qui s'arrête Por un día que comienza Pour un jour qui commence Tal vez sea una oportunidad C'est peut-être une chance
Yalil yalil no olvidarás Yalil yalil tu n'oublieras pas Yalil yalil estas fragancias de antaño Yalil yalil ces parfums d'autrefois Yalil yalil no olvidarás Yalil yalil tu n'oublieras pas Yalil yalil incluso si te vas Yalil yalil même si tu t'en vas
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Una noche llena de estrellas en el puerto de túnez Une nuit plein d'étoilesSur le port de Tunis Y la blancura de las velas Et la blancheur des voiles Mujeres que tienen un hijo Des femmes tenant un fils El viento del ventilador Le vent de l'éventail De tu abuelo sentado De ton grand-père assis Y el olor de jazmín Et l'odeur du jasmin Que tenía en sus manos Qu'il tenait dans ses mains En el café des délices Au Café des Délices
En el café des délices Au Café des Délices En el café des délices Au Café des Délices