Blue
Patrick Watson
Coloquémonos, veamos pasar nuestras preocupaciones Let's get high, watch our worries walk on by Como nuestros pensamientos explotarán, golpeando sus cabezas en nubes suaves As our thoughts will explode, hit their heads on soft clouds Si tú no estás aquí, bueno, yo tampoco If you're not here well, neither am I Tomemos drogas blandas en nuestros sueños esta noche Take soft drugs in our dreams tonight
En algún lugar entre las palabras y lo que significan Somewhere in between the words and what they mean Porque no quieres escuchar las cosas que dijiste 'Cause you don't want to hear the somethings you said Metido en tu cabeza mientras yaces en la cama Stuck in your head while you lay there in bed ¿Preferirías ser tragado a mi lado? Would you rather be swallowed next to me?
Soy adicto a tu color I'm addicted to the color of you Finjamos encontrar el significado escondido en el techo Let's pretend to find the mеaning hidden in the ceiling Manos arriba mientras nos rendimos a este sentimiento Hands up in thе air while we surrender to this feeling Si no estás aquí, bueno, yo tampoco If you're not here well, neither am I Tal vez nos veamos alguna vez Maybe I will see you around sometime
Dime, ¿por qué estás tan triste? Tell me why are you so blue?
Tal vez es porque eres adicto al drama, retorcido en el amor loco Maybe it's because you're addicted to the twisted drama in crazy love Has estado insensible desde que eras joven Have you been numb since you were young Ser irónico todavía significa que estás huyendo Being ironic still means you're on the run
No me creo eso de que eres demasiado listo para llorar I don't really buy that you're too smart to cry Tal vez te vea alguna vez Maybe I will see you around sometime Si me suelto y le digo al mundo que no son pensamientos que no importan If I let go and tell the world no with thoughts that don't matter Realmente no me importa cómo llegas allí I don't really care how you get there Sea lo que sea, fue solo un zumbido Whatever it was, it was just a buzz Si tu no estás aquí, bueno yo tampoco If you're not here, well neither am I Porque soy adicto a tu color 'Cause I'm addicted to the color of you
Dime, ¿por qué estás tan triste? ¿No te lo he dicho? Tell me why are you so blue? Haven't I told you? Dime ¿por qué estás tan azul? Tell me why are you so blue?
Y no siento nada And I don't feel a thing He estado entumecido desde que era joven I've been numb since I was young No pasa nada That's all right ¿Por qué? Why?
Bueno, aquí está mi coartada Well here's my alibi Me gusta elevarme en la melancolía del cielo I like to get high in the melancholy of the sky No es tranquilo, no es triste It's not quiet, it's not sad Mientras el mundo se queda al lado While the world stands just beside Porque soy adicto a tu color 'Cause I'm addicted to the color of you
Composición: Gangster Politics, Mishka, Ariel Engle y Andrew Barr
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión