Melody Noir
Patrick Watson
Dime dónde sopla el viento Tell me where the wind is blowing Porque ahí es donde va la música 'Cause that’s where the music’s going Eres mi gran azul oscuro You are my big dark blue Y quiero nadar a tu alrededor And I want to swim all around you Eres la melodia más dulce You are the sweetest melody Que nunca canté I never sung
Siento que te conozco I feel like I know you Pero eres solo un fantasma para mí But you’re just a ghost to me Y cuando me siento al lado de tu sombra And when I sit beside your shadow De alguna manera me consuela Somehow it comforts me Eres la melodia más dulce You are the sweetest melody Que nunca canté I never sung
Eres la isla del amor mi remedio para rescatarme You are the island of love my remedy to rescue me Eres una brisa de una canción que me lleva You are a breeze of a song that carries me Eres la melodía más dulce que nunca canté You are the sweetest melody I never sung
La, la, la, la, la La, la, la, la, la
Tengo un agujero del tamaño de tu toque I’ve got a hole the size of your touch Que cabe en tus brazos tanto That fits in your arms as much Y cuando trato de llenarlo, el And when I try to fill it up the Agujero se hace más grande cada vez Hole gets bigger every time Eres la melodia más dulce You are the sweetest melody Que nunca canté I never sung
Eres mi isla de amor mi remedio para rescatarme You are my island of love my remedy to rescue me Eres una brisa de una canción que me lleva You are a breeze of a song that carries me Eres la melodía más dulce que nunca canté You are the sweetest melody I never sung
Canta, canta, mi Luna, mi Luna llena Canta, canta, mi Luna, mi Luna llena Esta melodia que es el abismo adentro de mi Esta melodia que es el abismo adentro de mi El abismo adentro de mí El abismo adentro de mi Mi Luna, mi Luna llena Mi Luna, mi Luna llena