Mr Heartbreaker

Paula Guarnido

    Continúa después del anuncio

    Tocaste mi corazón solo por un segundo You touched my heart just a second Y siento que duró toda la vida And I felt relaxed for a life time Me miras mientras me derrumbo You look at me as I break down ¿Como puedes quedarte ahí tan calmado? How can you stand there just so calm?

    Esta ciudad te ha visto pasar de chica en chica This town has seen you go from girl to girl De cama a cama mmh Bed to bed mmh Actuar de manera reformada nunca cambiará el hecho Acting reformed will never change the fact Que te gusta romper corazones That you like to break hearts

    ¿Cuántas despedidas nos quedan? How many goodbyes do we have left? Que te haya superado no significa que no duela Being over you doesn't mean it don't hurt Verte con alguien más Seeing you with somebody else El fantasma de nuestra vida no descansará Hasta que dejes de llamarme de la nada Siempre que me siento bien Pero tú eres el Sr. Rompecorazones Supongo que es tu trabajo

    Veo que eres feliz sin mí The ghost of our love will not rest Lo dejaste claro muchas veces Till you stop calling me out of the blue Espero que duren para siempre Whenever I seem fine Pero si no lo haces por favor no vuelvas But you're Mr. Heartbreaker I guess it's your job

    Continúa después del anuncio

    Esta ciudad te hace sentir duro como una piedra I see you're happy without me Nada más que piel y huesos You made that clear many times Puedes intentar correr, pero nunca abandonas el hecho de que te encanta romper corazones I hope you guys last forever But if you don't please don't come back

    ¿Cuántas despedidas nos quedan? This town has feel you hard as a stone Que te haya superado no significa que no duela (que no duela) Nothing but skin and bones Verte con alguien más (alguien más) You can try run but you never leave the fact that you love to break hearts El fantasma de nuestra vida no descansará Hasta que dejes de llamarme de la nada Siempre que me siento bien Pero tú eres el Sr. Rompecorazones Supongo que es tu trabajo

    Ahora estoy de rodillas perdiendo todo mi orgullo How many goodbyes do we have left? Porque juntos sufrimos pero separados aún más Being over you doesn't mean it doesn't hurt (don't hurt) Si no vas a volver al menos dame mi corazón Seeing you with somebody else (somebody else) Dices: nunca digas nunca The ghost of our love will not rest Eso no es un cierre en absoluto Till you stop calling me out of the blue Whenever I seem fine But you're Mr. Heartbreaker I guess it's your job

    ¿Cuántas despedidas nos quedan? Now I'm down on my knees loosing all of my pride No creo que pueda soportarlo más Cause together we hurt but apart even more Sr. Rompecorazones If you're not coming back at least give me my heart You say: Never say never That's not closure at all

    How many goodbyes do we have left? I don't think I can stand it no more Mr. Heartbreaker

    Información de la canción

    Composición: Paula Guarnido

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión