Cold War

Pavvyl

Continúa después del anuncio

Estoy cansado I'm tired Cansado de tener miedo Tired of fearing ¿Hay alguna razón para ello? Is there a reason why? Siempre me cuestiono a mí mismo I always question myself

Estoy cansado de pasar la noche en vela I'm tired of being an all nighter Gritos de medianoche Midnight screams ¿Esto es una familia? Is this a family? Se parece más a una Guerra Fría It looks more like a Cold War

¿Cuánto durará? How much It will last? ¿Acaso esta guerra fría nunca terminará? Will this cold war never end? Las paredes hacen la división The walls make the division Nunca encontrarás lo correcto ni lo incorrecto Right and wrong you'll never found

¿Cuánto durará? How much It will last? ¿Acaso esta Guerra Fría nunca terminará? Will this Cold War never end? Un cáncer en medio de un cuerpo débil A cancer in mid of a weak body La ignorancia es altamente contagiosa The ignorance is highly contagius

Continúa después del anuncio

Estoy cansado I'm tired Cansado del teatro Tired of the theater En el escenario, hermosas sonrisas On stage, beautiful smiles Tras bambalinas, el silencio después de la explosión On backstage, the silence after burst

Estoy cansado de que me culpen I'm tired of being blamed ¿Es todo culpa? Is everything my fault? ¿Tienes los ojos cerrados? Are your eyes closed? ¿La guerra te dejó ciego? The War left you blind?

¿Cuánto durará? How much It will last? ¿Acaso esta guerra fría nunca terminará? Will this cold war never end? Las paredes hacen la división The walls make the division Nunca encontrarás lo correcto ni lo incorrecto Right and wrong you'll never found

¿Cuánto durará? How much It Will last? ¿Necesito suicidarme? I need to kill myself? ¡Abre los ojos! Open your eyes! Esta maldición está en nuestros huesos This curse it's in our bones

¿Cuánto durará? How much It Will last? ¿Acaso esta Guerra Fría nunca terminará? Will this Cold War never end? La hipocresía me está asfixiando Hypocrisy is choking me ¿No entiendes cuándo parar? You don't understand when to stop?

¡Este teatro tiene que terminar! (Tiene que terminar) This theater has to end! (Has to end) ¡La Guerra Fría tiene que terminar! (Tiene que terminar) The Cold War has to end! (Has to end) ¡Esta familia se ha ido! (Tiene que terminar) This family has gone! (Has to end) La falta de unidad fue lo que los mató Lack of unity, this killed them

Información de la canción

Composición: Lupo Milano, Peddren y Tony Quin

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão

Canciones relacionadas