Don't Go
Payton Moormeier
No vayas Don't go No vayas Don't go No vayas Don't go No vayas Don't go
Dices que me odias You say you hate me No puedo soportarlo I can't take it Gritando hasta que los vecinos llamen a la policía Screaming 'til the neighbours call the cops Y romper la mierda And break shit
Estoy desvanecido I'm faded No puedes soportarlo You can't take it Bien podría tomar lo que tenemos Might as well take what we have Y ve a borrarlo And go erase it
Las mentes corren Minds are racing Perdiendo toda la paciencia Losing all patience Los tiempos están cambiando Times are changing Pero realmente no lo sé But I don't really know
Si estoy mejor solo If I'm better off alone No vayas Don't go Siempre que estoy solo Whenever I'm alone Mis demonios comienzan a mostrarse My demons start to show
Estoy perdiendo todo el control I'm losing all control Te lo ruego, nena, por favor no te vayas I'm begging baby please don't go No vayas Don't go No vayas Don't go
Siempre que estoy solo Whenever I'm alone Mis demonios comienzan a mostrarse My demons start to show Estoy perdiendo todo el control I'm losing all control Te lo ruego, nena, por favor no te vayas I'm begging baby please don't go
Llámame loco Call me crazy Pero no voy a cambiar But I ain't changing Y todo el mundo piensa que And everybody thinks that Nunca lo lograremos We'll never make it
De vuelta a lo fundamental Back to the basics Me estoy rompiendo I'm breaking down Pero nadie lo sabrá But nobody will know Porque no haré un sonido 'Cause I won't make a sound
Las mentes corren Minds are racing Perdiendo toda la paciencia Losing all patience Los tiempos están cambiando Times are changing Pero realmente no lo sé But I don't really know
Si estoy mejor solo If I'm better off alone No vayas Don't go Siempre que estoy solo Whenever I'm alone Mis demonios comienzan a mostrarse My demons start to show
Estoy perdiendo todo el control I'm losing all control Te lo ruego, nena, por favor no te vayas I'm begging baby please don't go No vayas Don't go No vayas Don't go
Siempre que estoy solo Whenever I'm alone Mis demonios comienzan a mostrarse My demons start to show Estoy perdiendo todo el control I'm losing all control Te lo ruego, nena, por favor no te vayas I'm begging baby please don't go
Creo que te has rendido I think you've given up Creo que te has rendido I think you've given up Creo que te has rendido I think you've given up ¿Has tenido suficiente? Have you had enough?
¿Fue demasiado? Was it all too much? ¿Fue todo demasiado? Was it all to much?
En que nos hemos convertido What have we become? Pensé que eras la indicada I thought you were the one Pensé que eras la indicada I thought you were the one Pensé que eras la indicada I thought you were the one
No vayas Don't go Siempre que estoy solo Whenever I'm alone Mis demonios comienzan a mostrarse My demons start to show Estoy perdiendo todo el control I'm losing all control
Te lo ruego nena, por favor no te vayas I'm begging baby please don't go No vayas Don't go Siempre que estoy solo Whenever I'm alone Mis demonios comienzan a mostrarse My demons start to show
Estoy perdiendo todo el control I'm losing all control Te lo ruego, nena, por favor no te vayas I'm begging baby please don't go
No vayas Don't go No vayas Don't go No vayas Don't go No vayas Don't go