Continúa después del anuncio

Llegaste a mi línea a 1:05 You hit my line at 1:05 Dijiste que necesitabas algo de tiempo conmigo esta noche You said you need some time with me tonight Solo tú y yo Just you and I

Te recojo a las 2:03 I pick you up at 2:03 Tienes tus manos sobre mí You got your hands all over me Ahora yo, me siento tan vivo Now I, feel so alive

Solo te estoy llevando por ahí I'm just driving you around Esperando que tu papá no se dé cuenta Hoping your dad won't figure out Las cosas que nosotros hicimos, porque si él lo supiera The things that we're doing, cause if he knew it

Bueno, me echaría de la ciudad Well, he'd run me out of town Estaría en mi avión ahora mismo I'd be on my plane right now Pensando que lo arruiné, no me hagas pasar por eso Thinking I blew it, don't put me through it

Él está llamando ahora He's calling now Nos estamos quedando sin tiempo para perder We're running out of time to waste Ojalá pudiéramos alejarnos I wish that we could drive away Ahora dudo que las cosas vuelvan hacer iguales Now I doubt that things will ever be the same Ojalá pudiéramos alejarnos I wish that we could drive away

Continúa después del anuncio

405 405 Mulholland Drive Mulholland Drive Nosotros mirando las luces de la ciudad esta noche We staring at the city lights tonight Hasta el amanecer Till' sunrise

No quiero llevarte a casa I don't wanna take you home Porque odio conducir solo 'Causе I hate driving all alone Porque te necesito a ti a mi lado 'Cause I need you by my sidе

Solo te estoy llevando por ahí I'm just driving you around Esperando que tu papá no se dé cuenta Hoping your dad won't figure out Las cosas que nosotros hicimos, porque si él lo supiera The things that we're doing, cause if he knew it

Bueno, me echaría de la ciudad Well, he'd run me out of town Estaría en mi avión ahora mismo I'd be on my plane right now Pensando que lo arruiné, no me hagas pasar por eso Thinking I blew it, don't put me through it

Él está llamando ahora He's calling now Nos estamos quedando sin tiempo para perder We're running out of time to waste

Ojalá pudiéramos alejarnos I wish that we could drive away Ahora dudo que las cosas vuelvan hacer iguales Now I doubt that things will ever be the same Ojalá pudiéramos alejarnos I wish that we could drive away

Ojalá pudiéramos alejarnos (alejarnos, alejarnos) I wish that we could drive away (away, away) Ojalá pudiéramos alejarnos (alejarnos, alejarnos), oh I wish that we could drive away (away, away), oh Ojalá pudiéramos alejarnos (alejarnos, alejarnos) I wish that we could drive away (away, away) Ojalá pudiéramos alejarnos(alejarnos, alejarnos) I wish that we could drive away (away, away)

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión