Continúa después del anuncio

Solía estar borracho de amor I used to be love drunk Ahora estamos atrapados Now we're just caught up Solía ​​ser todo lo que siempre quise Used to be all I ever wanted Entonces me volviste loco Then you drove me crazy Chocaste el Mercedes Crashed a Mercedes Dijo que fue mi culpa por haberlo comprado Said it was my fault that I bought it

Di que me odias Say you hate me Siempre me culpaste desde el principio Always blamed me from the start Solo jugaste conmigo You just played me Y tus juegos me destrozan And your games tear me apart

Así es como es This is what it's like Ser un pasajero que no puede controlar el viaje To be a passenger that can't control the ride Ser la persona que ha estado parado al lado To be the person that's been standing on the side Pensé que eras lo que necesitaba en mi vida I thought you were what I needed in my life Pero no importa But nevermind

Esto es lo que se siente This is what it's like En una montaña rusa que está a punto de estrellarse On a rollercoaster that's about to crash Ser prometido algo que nunca durará Being promised something that will never last Pensé que eras lo que necesitaba en mi vida I thought you were what I needed in my life Pero no importa But nevermind

Continúa después del anuncio

Solía ​​estar borracho de amor I used to be love drunk Entonces lo dejé todo Then gave it all up Ahora hago todo lo que quiero Now I do everything I wanna No más distracciones de reacciones amargas No more distractions from bitter reactions Me dejaste atrás en California Left you behind in California

Di que me odias Say you hate me Siempre me culpas desde el principio Always blame me from the start Tu acabas de jugar conmigo You just played me Y tus juegos me destrozan And your games tear me apart

Así es como es This is what it's like Ser un pasajero que no puede controlar el viaje To be a passenger that can't control the ride Para ser la persona que ha estado parada a un lado To be the person that's been standing on the side Pensé que eras lo que necesitaba en mi vida I thought you were what I needed in my life Pero no importa But nevermind

Así es como es This is what it's like En una montaña rusa que está a punto de estrellarse On a rollercoaster that's about to crash Prometiendo algo que nunca durará Being promised something that will never last Pensé que eras lo que necesitaba en mi vida I thought you were what I needed in my life Pero no importa But nevermind

Así es como es This is what it's like (Así es como es) (This is what it's like) (Así es como es) (This is what it's like) Así es como es This is what it's like (Así es como es) (This is what it's like) (Así es como es) (This is what it's like) Así es como es This is what it's like

Información de la canción

Composición: Payton Moormeier

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión