Até Que Durou

Péricles

    Continues after the ad

    I tried to make it worth it Tentei fazer valer a pena I overcame the problems Passei por cima dos problemas I thought I was enough Achei que eu era o bastante But I wasn't for you Mas não fui pra você

    I tried to be a perfect guy Tentei ser um cara perfeito I did things your way Eu fiz as coisas do seu jeito I wanted to be more important Queria ser mais importante But I wasn't for you Mas não fui pra você

    It lasted some time Até que durou Tell me why Me diz o porquê You wasted so much time here Perdeu tanto tempo aqui I'll do you a favor Te faço um favor I better disappear Melhor eu sumir

    I was one more in your hands Fui mais um nas suas mãos I don't know if it's because of lack or lack of options Não sei se por carência ou falta de opção I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor

    What do I do with the plans? O que faço com os planos Of the next years Dos próximos anos I swear I don't know Juro que não sei I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor Only I felt love Só eu senti amor

    I tried to be a perfect guy Tentei ser um cara perfeito I did things your way Eu fiz as coisas do seu jeito I wanted to be more important Queria ser mais importante But I wasn't for you Mas não fui pra você

    Continues after the ad

    It lasted until Até que durou Tell me why Me diz o porquê You wasted so much time here Perdeu tanto tempo aqui I'll do you a favor Te faço um favor I better disappear Melhor eu sumir

    I was one more in your hands Fui mais um nas suas mãos I don't know if it's because of lack or lack of options Não sei se por carência ou falta de opção I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor

    What do I do with the plans? O que faço com os planos Of the next years Dos próximos anos I swear I don't know Juro que não sei I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor

    I was one more in your hands Fui mais um nas suas mãos I don't know if it's because of lack or lack of options Não sei se por carência ou falta de opção I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor

    What do I do with the plans? O que faço com os planos Of the next years Dos próximos anos I swear I don't know Juro que não sei I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor Only I felt love Só eu senti amor

    I was one more in your hands Fui mais um nas suas mãos I don't know if it's because of lack or lack of options Não sei se por carência ou falta de opção I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor

    What do I do with the plans? O que faço com os planos Of the next years Dos próximos anos I swear I don't know Juro que não sei I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor

    I was one more in your hands Fui mais um nas suas mãos I don't know if it's because of lack or lack of options Não sei se por carência ou falta de opção I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor

    What do I do with the plans? O que faço com os planos Of the next years Dos próximos anos I swear I don't know Juro que não sei I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor

    I was one more in your hands Fui mais um nas suas mãos I don't know if it's because of lack or lack of options Não sei se por carência ou falta de opção I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor

    What do I do with the plans? O que faço com os planos Of the next years Dos próximos anos I swear I don't know Juro que não sei I just know that I felt love Só sei que eu senti amor What a shame, only I felt love Que pena, só eu senti amor Only I felt love Só eu senti amor

    Song details

    Composition: Marquinhos De Moraes and Brunno Gabryel

    Did you see an error?

    Enviar revisão