Punchline

Perrie

    Continúa después del anuncio

    La-la-la, la-la-la-la-la La-la-la, la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la

    Es un regalo, soy un optimista perpetuo It's a gift, I'm a perpetual optimist Oh, tengo que serlo para sobrevivir Oh, I have to be to survive Todas las pruebas y tribulaciones All of the trials and tribulations Tomo mis problemas y los convierto en entretenimiento I take my troubles, turn 'em into entertainment Y me pregunto And I wonder

    ¿Fui un cabrón en mi vida pasada? Was I a fucker in my past life? Porque el karma está aquí y ella realmente lo está intentando 'Cause karma's here and she's really trying Intenté ver el lado divertido I tried seeing the funny side Por suerte, soy bueno cronometrando cómics Lucky I'm good at comic timing

    Lo sé, lo sé, estaré bien I know, I know that I'll be alright Cuando la vida es una broma, aún así me sale el chiste When life is a joke, I still got the punchline Ya lo sé, ya lo sé, si no me río, lloraré I know, I know if I don't laugh, I'll cry Cuando la vida es una broma, aún así me sale el chiste When life is a joke, I still got the punchline

    Continúa después del anuncio

    La-la-la, la-la-la-la-la (ooh) La-la-la, la-la-la-la-la (ooh) La-la-la-la-la La-la-la-la-la

    La vida me da limones, solo planto otro árbol Life gives me lemons, I just plant another tree Ahora tengo que cuidarlo, bebo limonada gratis Now I've gotta nurture it, I drink lemonade for free Es cuando se pone difícil que convierto esa mierda en satírica It's when it gets difficult, I turn that shit satirical Porque ¿qué otra cosa haría? Lloraría en una piscina 'Cause what else would I do? I'd cry a swimming pool

    ¿Fui un cabrón en mi vida pasada? Was I a fucker in my past life? Porque el karma está aquí y ella realmente lo está intentando 'Cause karma's here and she's really trying Intenté ver el lado divertido I tried seeing the funny side Por suerte, soy bueno cronometrando cómics Lucky I'm good at comic timing

    Lo sé, lo sé, estaré bien I know, I know that I'll be alright Cuando la vida es una broma, aún así me sale el chiste When life is a joke, I still got the punchline Ya lo sé, ya lo sé, si no me río, lloraré I know, I know if I don't laugh, I'll cry Cuando la vida es una broma, aún así me sale el chiste When life is a joke, I still got the punchline

    Toc, toc, ¿quién está ahí cuando la vida es injusta? Knock, knock, who's there when life's unfair? Juro que seguiré sonriendo I swear I'll keep on smiling Toc, toc, ¿quién está ahí cuando la vida es injusta? Knock, knock, who's there when life's unfair? Veré el lado positivo I'll see the silver lining

    Lo sé, lo sé, estaré bien I know, I know that I'll be alright Cuando la vida es una broma, aún así me sale el chiste When life is a joke, I still got the punchline Ya lo sé, ya lo sé, si no me río, lloraré I know, I know if I don't laugh, I'll cry Cuando la vida es una broma, aún así me sale el chiste When life is a joke, I still got the punchline Lo sé, lo sé, estaré bien (oh, estaré bien) I know, I know that I'll be alright (oh, I'll be alright) Cuando la vida es una broma, aún así me sale el chiste When life is a joke, I still got the punchline Ya lo sé, ya lo sé, si no me río, lloraré I know, I know if I don't laugh, I'll cry Cuando la vida es una broma, aún así me sale el chiste When life is a joke, I still got the punchline

    Información de la canción

    Composición: Nina Nesbitt, Perrie Edwards, Maegan Cottone y Tré Jean-Marie

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión