Recordaremos
Phantas Marogic
I saved your laughter in the window Guardé tu risa en la ventana It was stuck to the glass Se quedó pegada al cristal That coffee on the counter Ese café sobre la encimera It's still cold Sigue frío It's still the same Sigue igual
And although time changes the portraits Y aunque el tiempo cambie los retratos And the city rusts a little Y se oxide un poco la ciudad There are things that live in your hands Hay cosas que viven en tus manos That oblivion will not be able to touch Que el olvido no podrá tocar
We will remember Recordaremos When the world was small Cuando el mundo era pequeño And it fit in our chest Y cabía en nuestro pecho Breathing at the same time Respirando a la vez We will remember Recordaremos Even though what we were hurts Aunque duela lo que fuimos Because everything that was lost Porque todo lo perdido He taught us to grow Nos enseñó a crecer
Your scarf in the middle of summer Tu bufanda en medio del verano Your habit of always arriving late Tu manía de llegar detrás The messages you left unfinished Los mensajes que dejaste a medias Which I still reread without thinking Que aún releo sin pensar
And even though everyone lives their own life Y aunque cada quién haga su vida And let silence take its place Y el silencio ocupe su lugar Your voice gets tangled in my shirt Se me enreda tu voz en la camisa Every time I go for a walk Cada vez que salgo a caminar
We will remember Recordaremos When the world was small Cuando el mundo era pequeño And it fit in our chest Y cabía en nuestro pecho Breathing at the same time Respirando a la vez We will remember Recordaremos Even though what we were hurts Aunque duela lo que fuimos Because of everything we experienced Porque todo lo que vivimos It doesn't get erased No se borra You see? Ya lo ves
If we cross paths one afternoon (oye) Si nos cruzamos alguna tarde (hey) In our haste, we tripped over each other Con la prisa tropezándonos los pies Maybe we won't say much at all Tal vez no digamos casi nada But it will be understood in their eyes Pero en los ojos se va a entender
We will remember Recordaremos When fear was further away Cuando el miedo era más lejos And we dreamed so stubbornly Y soñábamos tan terco Against all odds Contra toda pared We will remember Recordaremos Even if time distracts us Aunque el tiempo nos distraiga Because there are things in life that Porque hay cosas que en la vida They are remembered Se recuerdan Forever (oh) Para siempre (oh)