It's Always Been You

Phil Wickham

    Continúa después del anuncio

    Tu me viste primero You saw me first Me dejaste entrar cuando estaba en mi peor momento You let me in when I was at my worst El momento en que te escuché decir mi nombre The moment when I heard you say my name Es la primera vez en tanto tiempo que no tengo miedo It’s the first time in so long I'm not afraid no estoy asustado I'm not afraid

    Tu eres la voz que calma You are the voice that calms La tormenta dentro de mi The storm inside me Muros del castillo que me rodean Castle walls that stand around me Todo este tiempo mi guardián fuiste tú All this time my guardian was you Tu eres la luz que brilla en cada tunel You are the light that shines in every tunnel Allí en el pasado estarás allí mañana There in the past you’ll be there tomorrow Toda mi vida tu amor se fue abriendo paso All my life your love was breaking through

    Siempre has sido tú It’s always been you Siempre has sido tú It’s always been you

    Mi estrella del norte My northern star Tu amor será la brújula de mi corazón Your love will be the compass of my heart Oh, solo quiero estar justo donde estás Oh, I just want to be right where you are Justo donde estás Right where you are

    Continúa después del anuncio

    Tu eres la voz que calma You are the voice that calms La tormenta dentro de mi The storm inside me Muros del castillo que me rodean Castle walls that stand around me Todo este tiempo mi guardián fuiste tú All this time my guardian was you Tu eres la luz que brilla en cada tunel You are the light that shines in every tunnel Allí en el pasado estarás allí mañana There in the past you’ll be there tomorrow Toda mi vida tu amor se fue abriendo paso All my life your love was breaking through

    Siempre has sido tú It’s always been you Y siempre has sido tu And it’s always been you Siempre has sido tú It’s always been you Siempre has sido tú It’s always been you

    ¿Quién estuvo conmigo en el fuego? Who stood with me in the fire? Eras tú, siempre eras tú It was you it was always you ¿Quién me sacó del agua? Who pulled me out of the water? Eras tú, siempre eras tú It was you it was always you ¿Y quién me llevó sobre sus hombros? And who carried me on their shoulders? Fuiste tú, sé que eres tú It was you I know it’s you

    Tu eres la voz que calma You are the voice that calms La tormenta dentro de mi The storm inside me Muros del castillo que me rodean Castle walls that stand around me Todo este tiempo mi guardián fuiste tú All this time my guardian was you Tu eres la luz que brilla en cada tunel You are the light that shines in every tunnel Allí en el pasado estarás allí mañana There in the past you’ll be there tomorrow Toda mi vida tu amor se fue abriendo paso All my life your love was breaking through

    Siempre has sido tú It’s always been you Y siempre has sido tu And it’s always been you Siempre has sido tú It’s always been you Siempre has sido tú It’s always been you Siempre has sido tú It’s always been you

    Información de la canción

    Composición: Ricky Landon Jackson, Phil Wickham y Paris Jackson

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas