Chelsea
Phoebe Bridgers
Para un químico inestable For a chemical imbalance Seguro que sabes como conducir un tren You sure know how to ride a train Tu revolución es un lecho de muerte Your revolution is a deathbed Y la música es tu mente And the music is your maid Cuando alguien llama a la puerta When someone comes a-knockin' Con una aguja en la bandeja With a needle on a tray Solo tu soledad permanece a tu lado Only your lonesome lies beside you Porque me dijiste que no me quedara For you told me not to stay
Eres el bebé de alguien You are somebody's baby Alguna madre te sujetó cerca Some mother held you near No, no es importante, solo son palabras bonitas, cariño No, it's not important, they're just pretty words, my dear No hay distracción que pueda hacerme desaparecer There is no distraction that can make me disappear No, no hay nada que no te recordara No, there's nothing that won't remind you Siempre estaré aquí I will always be right here
Y tu escupes la sangre de vuelta And you spit the blood back Escupe la sangre de vuelta, bebé Spit the blood back, baby Me sorprende que estés bien I'm amazed that you're alright Oh, hasta luego, chico de la prisión Oh, so long, prison boy No estaré en casa esta noche I won't be home with you tonight
Los dos estamos muy enfermos, nuestros músculos están desgastados We're both very sick, our muscles are worn down Es como si fuéramos cien, sé que ya no estaré por aquí It's as if we are one-hundred, know I won't still be around Porque he caído Because I've fallen Sí, he caído justo en el amor que he encontrado Yes, I've fallen right into the love I've found Tiempo antes buscaba cientos Long before I reach one-hundred Habré caído al suelo I'll have fallen to the ground
Y por generaciones, nos romantizarán, nos harán más And for generations, they'll romance us, make us more O mucho menos de lo que nunca fue Or much less than ever was before El Chelsea y el suelo The Chelsea and the floor Nos hace parar ante las masas Make us stand before the masses Como dos portavoces de los pobres Like two speakers for the poor Cuando no había revolución When there was no revolution Nada por lo que estuviéramos peleando Nothing we were fighting for
Y tu escupes la sangre de vuelta And you spit the blood back Escupe la sangre de vuelta, bebé Spit the blood back, baby Me sorprende que estés bien I'm amazed that you're alright Oh, hasta luego, chico de la prisión Oh, so long, prison boy No estaré en casa, no estaré en casa I won't be home, I won't be home No estaré en casa contigo esta noche I won't be home with you tonight
Y tu puedes llamar al timbre de servicio And you can call the service bell Cuando estemos en el hotel de Chelsea When we stay at the Chelsea Hotel Y estaré fuera de mi propio infierno And I'll stay out of my own hell
Oh, hasta luego, chico de la prisión Oh, so long, prison boy No estaré en casa, no estaré en casa I won't be home, I won't be home No estaré en casa contigo esta noche I won't be home with you tonight Esta noche Tonight